Ring of Fire Paroles Traduction Française

Distorsion sociale – Cercle de feu

by Social Distortion

Social Distortion - Ring of Fire paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Ring of Fire - Social Distortion
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Social Distortion Ring of Fire

"Ring Of Fire" - Social Distortion
"Ring Of Fire" - Distorsion sociale
Track 05 - Social Distortion
Piste 05 - Distorsion sociale
Intro:
Introduction :
A# ------> Pick Slide
A# ------> Choisir une diapositive
Riff:
Riff :
Verse 1:
Verset 1 :
Love...is a burning thing
L'amour... est une chose brûlante
And it makes...a fiery ring
Et ça fait... un anneau de feu
Bound...by one desire
Lié... par un désir
I fell into a...ring of fire
Je suis tombé dans un... cercle de feu
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Chorus:
Chœur :
I fell into a burning ring of fire
Je suis tombé dans un anneau de feu brûlant
Went down down down and the flames went higher
Je suis descendu et les flammes sont montées plus haut
And it burns burns burns
Et ça brûle, brûle, brûle
That ring of fire
Cet anneau de feu
That ring of fire
Cet anneau de feu
Verse 2:
Verset 2 :
The taste...of love is sweet
Le goût... de l'amour est doux
When hearts...like ours meet
Quand les cœurs... comme le nôtre se rencontrent
I fell for you...like a child
Je suis tombé amoureux de toi... comme un enfant
Oh...but the fire went wild
Oh... mais le feu s'est déchaîné
Repeat Pre-Chorus
Répéter le pré-refrain
Repeat Chorus ("Let it burn!!" w/pick slide)
Répétez le refrain ("Laissez-le brûler !!" avec sélection de la diapositive)
Repeat Riff
Répéter le riff
Repeat Pre-Chorus
Répéter le pré-refrain
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Repeat Verse 2
Répétez le verset 2
Repeat Pre-Chorus
Répéter le pré-refrain
Repeat Chorus ("One more time!!")
Répétez le refrain ("Encore une fois !!")
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Ending Riff
Riff de fin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.