Calming the Snake Letra Traducción al Español
Sonic Youth - Calmando a la serpiente
by Sonic Youth
Sonic Youth - Calming the Snake letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Sonic Youth/Calming The Snake/The Eternal
Sonic Youth/Calmando La Serpiente/El Eterno
6th string is down 1 step
La sexta cuerda ha bajado 1 paso.
5th string is down 3 1/2 steps
La quinta cuerda está bajada 3 1/2 pasos.
4th string is the same
La cuarta cuerda es la misma.
3rd string is down 2 1/2 steps
La tercera cuerda está bajada 2 1/2 pasos.
2nd string is down 3 steps
La segunda cuerda ha bajado 3 pasos.
1st string is down 3 1/2 steps
La primera cuerda está bajada 3 1/2 pasos.
Intro:
Introducción:
Breakdown:
Desglose:
(Slide this chord form anywhere on any frets):
(Desliza esta forma de acorde en cualquier lugar de cualquier traste):
-1- (still in the breakdown)
-1- (aún en la avería)
Verse:
Verso:
Chorus: harm., keep repeating until next part
Estribillo: daño., sigue repitiendo hasta la siguiente parte.
Interlude:
Interludio:
1st, short improv. in the key of G maj.
1º, improvisación corta. en clave de sol mayor.
Then, just drums.
Luego, solo batería.
Then, go up chromatically with a slide.
Luego, sube cromáticamente con un slide.
Outro: (in between each note should be a
Outro: (entre cada nota debe haber una
quick feedback screeching sound)
sonido chirriante de retroalimentación rápida)
-0-0-0-0-0-0hold-0-|
-0-0-0-0-0-0mantener-0-|
-0-0-0-0-0-0hold-0-|
-0-0-0-0-0-0mantener-0-|
-0-0-0-0-0-0hold-0-|
-0-0-0-0-0-0mantener-0-|
-0-0-0-0-0-0hold-0-|
-0-0-0-0-0-0mantener-0-|
Order:
Orden:
Breakdowm x4
Avería x4
I am not sure if I did this one perfectly... but I'm 50%
No estoy seguro de haberlo hecho perfectamente... pero estoy al 50%.
of the way through with interpreting the whole Eternal
del camino a través de la interpretación de todo el Eterno
album. So... SONIC YAY!
álbum. Entonces... SONIC ¡YAY!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
