No New Kinda Story Liedtext Deutsche Übersetzung
Starflyer 59 – Keine neue Geschichte
by Starflyer 59
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Starflyer 59
Von Starflyer 59
>From the album Everybody Makes Mistakes on Tooth and Nail Records
>Aus dem Album Everybody Makes Mistakes auf Tooth and Nail Records
(C)1999 Tooth and Nail Records / Some Blue Collar Songs (ASCAP)
(C)1999 Tooth and Nail Records / Some Blue Collar Songs (ASCAP)
*note* the words to this song are hard to understand, as there is no
*Hinweis* Die Texte zu diesem Lied sind schwer zu verstehen, da es keine gibt
lyric sheet in the CD..if you know the lyrics to this song,
Textblatt auf der CD. Wenn Sie den Text zu diesem Lied kennen,
please send them to me, and i will re-post this song..
Bitte senden Sie sie mir, und ich werde dieses Lied erneut veröffentlichen.
INTRO:
EINFÜHRUNG:
This is what we want ....(unintelligle)
Das ist es, was wir wollen ....(unverständlich)
This is what we need ....(unintelligble)
Das ist es, was wir brauchen ... (unverständlich)
This aint no new kinda story (repeat)
Das ist keine neue Geschichte (Wiederholung)
Things are not that bad you know they happen everyday
Die Dinge sind nicht so schlimm, man weiß, dass sie jeden Tag passieren
This is what we need to...(unintelligble)
Das ist es, was wir tun müssen...(unverständlich)
This aint no new kinda story (repeat)
Das ist keine neue Geschichte (Wiederholung)
I could not figure out, for the life of me, how
Ich konnte beim besten Willen nicht herausfinden, wie
the little weird rock out part in the the middle goes.
Der kleine, seltsame Rock-Part in der Mitte verschwindet.
I know it starts in an E-flat, but from there i am lost..
Ich weiß, dass es in Es beginnt, aber von da an bin ich verloren.
again, if you have any corrections to this, do not be afraid
Auch hier gilt: Wenn Sie diesbezüglich Korrekturen haben, haben Sie keine Angst
to send them to me at fuzzbox51@hotmail.com...God bless!
um sie mir an fuzzbox51@hotmail.com zu schicken...Gott segne dich!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
