Gene and Eddie 歌詞 日本語訳
Stray Cats - ジーンとエディ
by Stray Cats
Stray Cats - Gene and Eddie の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Man, I really wish I could get this solo, but with my ear I was lucky I
いや、本当にこのソロを聴けたらよかったのに、私の耳では幸運でした。
could get the of the song...
曲の を取得できました...
Also, I saw that the other tab(s) for this song have all been on either tab
また、この曲の他のタブはすべてどちらかのタブにあることがわかりました。
or GuitarPro, so this one's for those who are too lazt/apathetic/whatever
または GuitarPro なので、これはあまりにも怠け者/無関心/その他の人向けです。
to look at (like me!). Well, this is my 3rd tab (2nd wasn't published, to
(私のように!)見ること。さて、これは私の 3 番目のタブです (2 番目は公開されていませんでした)
my dismay...),and I hope you enjoy the song, albeit without the solo.
残念です...)、ソロはありませんが、この曲を楽しんでいただければ幸いです。
This song is Setzer's nod to Gene Vincent and Eddie Cochran,
この曲は、セッツァーがジーン・ヴィンセントとエディ・コクランに敬意を表したものです。
naming Gene's Be-Bop-a-Lula and Eddie's Summertime Blues in the verse.
詩の中でジーンの『ビ・バップ・ア・ルーラ』とエディの『サマータイム・ブルース』の名を挙げている。
Brian Setzer is by far one of the greatest guitarists to live, so I'm
ブライアン・セッツァーはこの世で最も偉大なギタリストの一人です。
pretty proud of being able to do this, which, I think, is a good
これができることをかなり誇りに思います、それは良いことだと思います
representation of what he plays on this song. Alright, let's go!
彼がこの曲で演奏していることを表現しています。よし、行こう!
Chords Used ((In order of appearance)You can also use barre chords in the verses for A,
使用コード((出現順)Aメロ、
you'd like,
あなたが欲しいのは、
but I tend not to. I also forgot the chord in the first fill,
しかし、私はそうしない傾向があります。最初のフィルのコードも忘れてしまいましたが、
so don't kill me for not including it here!):
ここにそれを含めないからといって私を殺さないでください!):
O||
ああ||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
