Ruler of Everything Paroles Traduction Française
Tally Hall - Souverain de tout
by Tally Hall
Tally Hall - Ruler of Everything paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
RULER OF EVERYTHING - Tally Hall
RÈGLE DE TOUT - Tally Hall
Email:murzain@gmail.com
Courriel : murzain@gmail.com
This is my first tab, i noticed that this song was nowhere so i decided to tab it out myself.
C'est mon premier tab, j'ai remarqué que cette chanson n'était nulle part alors j'ai décidé de la sortir moi-même.
Feel free to email me if you have questions or comments.
N'hésitez pas à m'envoyer un email si vous avez des questions ou des commentaires.
"13"
"13"
Piano Intro
Introduction au piano
This part really isn't made for guitar but its roughly this (play very lightly)
Cette partie n'est vraiment pas faite pour la guitare mais c'est à peu près ça (jouer très légèrement)
Juno was mad, he knew he'd been had
Juno était fou, il savait qu'on l'avait eu
So he shot at the sun with a gun
Alors il a tiré sur le soleil avec un pistolet
Shot at the sun with a gun
Tiré sur le soleil avec une arme à feu
Shot at his wily one
Tiré sur son rusé
Only friend Am F#m X2
Seul ami Am F#m X2
The Verses/Chorus
Les couplets/refrain
In the gallows or the ghetto
Dans la potence ou dans le ghetto
In the town or the meadow
En ville ou à la prairie
In the billows
Dans les vagues
Even over the sun
Même sous le soleil
Every end of a time
Chaque fin d'un temps
Is another begun
Est-ce qu'un autre a commencé
You understand mechanical hands
Vous comprenez les mains mécaniques
Are the ruler of everything
Sont le maître de tout
Ruler of everything
Maître de tout
I'm the ruler of everything
Je suis le maître de tout
In the end Am F#m X2
Au final Am F#m X2
Do you like how I dance
Est-ce que tu aimes comment je danse
I've got zirconium pants
J'ai un pantalon en zirconium
Consequential enough
Assez conséquent
To slip you into a trance
Pour te glisser dans une transe
Do you like how I walk?
Aimez-vous ma façon de marcher ?
Do you like how I talk?
Aimez-vous la façon dont je parle?
Do you like how my face
Aimes-tu la façon dont mon visage
Disintegrates into chalk?
Se désintègre en craie ?
I have a wonderful wife
J'ai une femme merveilleuse
I have a powerful job
J'ai un travail puissant
She criticizes me for being egocentric
Elle me reproche d'être égocentrique
You practice your mannerisms
Vous pratiquez vos manières
Into the wall
Dans le mur
If this mirror were clearer
Si ce miroir était plus clair
I'd be standing so tall
Je serais si grand
I saw you slobber over clovers
Je t'ai vu baver sur les trèfles
On the side of the hill
Du côté de la colline
I was observing the birds
J'observais les oiseaux
Circle in for the kill
Encerclez-vous pour tuer
I've been you
j'ai été toi
I know you
je te connais
Your facade is a scam
Votre façade est une arnaque
You know you're making me cry
Tu sais que tu me fais pleurer
This is the way that I am
C'est comme ça que je suis
I've been living a lie
J'ai vécu dans le mensonge
A metamorphical scheme
Un schéma métamorphique
Detective undercover brotherhood
Confrérie des détectives infiltrés
Objective: obscene
Objectif : obscène
Oh no, no, oh yeah
Oh non, non, oh ouais
Bridge:
Pont :
E E Bm Bm (keep playing this)
E E Bm Bm (continue à jouer ça)
Do you hear the flibbity jibbity jibber jabber
Entendez-vous le jabber flibbity jibbity jibber
With an oh my God I've got to get out of here etc..
Avec un oh mon Dieu, je dois sortir d'ici, etc.
You understand mechanical hands
Vous comprenez les mains mécaniques
Are the ruler of everything
Sont le maître de tout
Ruler of everything
Maître de tout
I'm the ruler of everything
Je suis le maître de tout
In the end Am F#5
Au final Am F#5
Without looking down gliding around
Sans baisser les yeux, je glisse partout
Like a bumbling dragon I fly
Comme un dragon maladroit, je vole
Scraping my face on the sky
Me grattant le visage sur le ciel
Oh no, no, oh yeah
Oh non, non, oh ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
