Yodelling Song Songtekst Nederlandse Vertaling

Tanita Tikaram - Jodellied

by Tanita Tikaram

Tanita Tikaram - Yodelling Song songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Yodelling Song - Tanita Tikaram
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tanita Tikaram Yodelling Song

The first time you stole flowers from the grave
De eerste keer dat je bloemen uit het graf stal
Then, the second time, you shaved your head, you had been saved
Toen je voor de tweede keer je hoofd schoor, was je gered
By the very friendly, Jesus man
Door de zeer vriendelijke, Jezus-man
And all he said, "Well, I'm your brother, man"
En alles wat hij zei: 'Wel, ik ben je broer, man'
(Same chords for the rest of the song...)
(Dezelfde akkoorden voor de rest van het nummer...)
In the winter time you - you wore patch-work hard-me-downs
In de winter droeg je patchwork-hard-me-downs
In the summer time - you were all bronzed, while I was brown
In de zomer was jij helemaal bruin, terwijl ik bruin was
And they didn't ask you where you got the candy
En ze hebben je niet gevraagd waar je het snoep vandaan hebt
No, they didn't ask you where you got the tan
Nee, ze hebben je niet gevraagd waar je de kleur vandaan hebt
In the morning time - we played travels in the sea
In de ochtend speelden we reizen in de zee
In the evening time - we had reduced the sea to me
'S Avonds hadden we de zee tot mij gereduceerd
But your mother saved us - from your daddy's hand
Maar je moeder heeft ons gered uit de hand van je vader
Yeah - your mother saved us - from your daddy's hand
Ja, je moeder heeft ons gered uit de hand van je vader
With my adult mind -
Met mijn volwassen geest -
You know my body feels so strange
Weet je, mijn lichaam voelt zo vreemd
If they'd only sign away my life to me
Als ze mijn leven maar aan mij zouden overdragen
I could be much saner
Ik zou veel gezonder kunnen zijn
If they'd only learn to let me
Als ze maar leerden mij dat toe te laten
Freedom seek
Vrijheid zoeken
The world would be less mean
De wereld zou minder gemeen zijn
But they never know - how to let you go
Maar ze weten nooit hoe ze je moeten laten gaan
But they never know - how to leace me
Maar ze weten nooit hoe ze mij moeten loslaten
Yodel - ee
Jodel - ee
Yod - el - ee
Yod-el-ee

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.