Adını Kalbime Yaz Текст Песни Перевод на Русский
Таркан - Напиши свое имя в моем сердце
by Tarkan
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Senden ne bir haber ne selam gelir oldu, yoksa yerim mi doldu
Я не получил от вас ни новостей, ни поздравлений, или у меня закончилось место?
Yoluna ektiğim sevgi çiçeklerim, unutup mu soldu?
Неужели цветы любви, которые я посадил на твоем пути, забылись и увяли?
Hani kader bizi ayırsa da bi gün, kalpler bir olacaktı
Даже если судьба разлучит нас, однажды наши сердца воссоединятся.
Yoksa gurbetin o yalan kucakları, seni de mi uyuttu
Или эти ложные объятия заграницы усыпили и вас?
Hey, hey gidi günler hey, yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
Эй, эй, те дни, эй, помни, что мы ели и пили, были неразделимы.
Hey, heyy gidi günler hey, ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama
Эй, эй, те дни, эй, как быстро ты выбросил те дни?
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara, azıcık zamanından ayır da
Даже если это раз в месяц или в год, обязательно позвоните и уделите немного времени.
Öldün mü kaldın mı diye sor ara sıra, adımı kalbine yaz beni unutma
Спрашивай меня время от времени, жив ты или мертв, напиши мое имя в своем сердце, не забывай меня.
Bugün o yüzüne gülen dost sandıkların, yarın da yanında olacak mı
Будут ли люди, которых вы считаете друзьями, которые улыбаются вам сегодня, завтра тоже с вами?
İyi günde ne ala, kötü günde firarda, için sızlamayacak mı
В хорошие дни с ним все в порядке, а в плохие он скрывается, разве это не повредит?
Öyleyse sımsıkı sarıl kendine, özünden başka yola sapma
Так что держитесь крепче себя, не отклоняйтесь от своего истинного «я».
Seni gönülden seveni, el üstünde tutanı hatırla daima
Всегда помни о том, кто любит тебя всем сердцем и уважает.
Nakarat
хор
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
