Limanında Paroles Traduction Française

Théoman ​​- Au port

by Teoman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teoman Limanında

Bagajsızım, sadece birkaç kıyafet
Je suis sans bagages, juste quelques vêtements
Kahvaltım çayla simit
Mon petit-déjeuner est composé de bagels avec du thé
Benim hikayem neydi, unuttum
Quelle était mon histoire, j'ai oublié
Elimde yaralar, biraz da cüret
Des blessures aux mains, un peu de courage
Bırak artık dünyayı, zarları hileli
Laisse le monde tranquille, les dés sont truqués
Yorgunsun, yüzünden belli
Tu es fatigué, ça se voit sur ton visage
Bırak artık dünyayı, zarları hileli
Laisse le monde tranquille, les dés sont truqués
Ağlamışsın, gözlerinden belli
Tu as pleuré, ça se voit dans tes yeux
Ne ateşler yanıyor
Quels feux brûlent
Ne ateşler sönüyor
Quels incendies s'éteignent ?
Ne savaşlar oluyor
Quelles guerres ont lieu ?
Ne gidenler dönüyor
Qu’arrive-t-il à ceux qui partent ?
Limanında gemiler var mı
Y a-t-il des navires dans votre port ?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı
Mes nerfs sont-ils dus à la pleine lune boiteuse ?
Ter içinde heyecandan mı
Vous transpirez d’excitation ?
Kalbinde bana yer var mı
Y a-t-il de la place pour moi dans ton cœur
Hücremdeyim cezam müebbet
Je suis dans ma cellule, ma peine est la vie
Prangam yüreğimde
Mes chaînes sont sur mon cœur
Tanrı verir bu kez belki de
Peut-être que Dieu le donnera cette fois
Yarattığına merhamet
Miséricorde à ta création

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.