Limanında Versuri Traducere în Română

Teoman - La Port

by Teoman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teoman Limanında

Bagajsızım, sadece birkaç kıyafet
Sunt fără bagaje, doar câteva haine
Kahvaltım çayla simit
Micul dejun este covrigi cu ceai
Benim hikayem neydi, unuttum
Care a fost povestea mea, am uitat
Elimde yaralar, biraz da cüret
Răni pe mâini, puțin curaj
Bırak artık dünyayı, zarları hileli
Lasă lumea în pace, zarurile sunt trucate
Yorgunsun, yüzünden belli
Ești obosit, se vede pe față
Bırak artık dünyayı, zarları hileli
Lasă lumea în pace, zarurile sunt trucate
Ağlamışsın, gözlerinden belli
Ai plâns, se vede în ochii tăi
Ne ateşler yanıyor
Ce incendii ard
Ne ateşler sönüyor
Ce incendii se sting?
Ne savaşlar oluyor
Ce războaie se întâmplă?
Ne gidenler dönüyor
Ce se întâmplă cu cei care pleacă?
Limanında gemiler var mı
Există nave în portul tău?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı
Sunt nervii mei de la luna plină șchioapă?
Ter içinde heyecandan mı
Transpirați de emoție?
Kalbinde bana yer var mı
Există loc pentru mine în inima ta?
Hücremdeyim cezam müebbet
Sunt în celula mea, sentința mea este pe viață
Prangam yüreğimde
Cătușele mele sunt pe inima mea
Tanrı verir bu kez belki de
Poate că Dumnezeu îi va da de data asta
Yarattığına merhamet
Milă pentru creația ta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.