Secret Handshakes Versuri Traducere în Română
The Ataris - Strângeri de mână secrete
by The Ataris
The Ataris - Secret Handshakes versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
The Ataris
Atari
Secret Handshakes
Strângeri secrete de mână
Welcome The Night
Bun venit Noaptea
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro: Bm-A-F#m-G (x2)
Introducere: Bm-A-F#m-G (x2)
Verse 2:
Versetul 2:
Marble stairs in this cathedral
Scările de marmură din această catedrală
Built by these hands five hundred years before
Construit de aceste mâini cu cinci sute de ani înainte
Refrain 1:
Refrenul 1:
We will make good men better (x2)
Vom face oamenii buni mai buni (x2)
Chorus 1:
Refren 1:
Draw the right hand across the neck
Trage mâna dreaptă peste gât
Drop the arm down to your side
Lasă brațul în jos pe partea ta
I hear the voices calling in the night
Aud vocile strigând noaptea
Interlude: Bm-A-F#m-G (x2)
Interludiu: Bm-A-F#m-G (x2)
Verse 2:
Versetul 2:
Thirty-three degrees
Treizeci și trei de grade
Accepted right of hypocrisy
Drept acceptat la ipocrizie
From this bitter cup we all shall drink
Din paharul acesta amar vom bea cu toții
Here I am awake, it's 2 AM; it's getting late
Aici sunt treaz, e 2 AM; se face târziu
All I know is something isn't right
Tot ce știu este că ceva nu este în regulă
Refrain 2:
Refrenul 2:
We will make good men better
Vom face oamenii buni mai buni
How can you make good men better?
Cum poti face barbatii buni mai buni?
Chorus 2:
Refren 2:
Draw the right hand across the neck
Trage mâna dreaptă peste gât
Drop the arm down to your side
Lasă brațul în jos pe partea ta
I hear the shadows calling in the night
Aud umbrele strigând noaptea
Get up, get up, get out The fire's burning now
Ridică-te, ridică-te, ieși Focul arde acum
Our bodies burned to ashes They'll be scattered to the forests
Trupurile noastre au fost arse în cenuşă. Vor fi împrăştiate în păduri
Bridge:
Pod:
Does it ever even faze you
Te deranjează vreodată
That your father's involvement with a cult
Că implicarea tatălui tău într-un cult
Nearly killed your first born child?
Aproape ți-ai ucis primul copil născut?
End on Bm
Termină pe Bm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
