Summer Wind Was Always Our Song Letras Tradução em Português

The Ataris - Summer Wind sempre foi nossa música

by The Ataris

The Ataris - Summer Wind Was Always Our Song letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Summer Wind Was Always Our Song - The Ataris
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Ataris Summer Wind Was Always Our Song

The Ataris
Os Ataris
Summer Wind Was Always Our Song
O vento de verão sempre foi nossa música
End Is Forever
O fim é para sempre
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Enviado por: paramore_fans@yahoo.com
Key: E
Chave: E
Chords used:
Acordes usados:
Intro: E-- x2,
Introdução: E-- x2,
Verse 1:
Versículo 1:
These break-up songs make sense again
Essas músicas de término fazem sentido novamente
And i really wish they didn't
E eu realmente gostaria que eles não fizessem isso
Sinatra's singing summer wind
O vento de verão cantante de Sinatra
And i'm thinking of the night we met
E estou pensando na noite em que nos conhecemos
Just one last time
Apenas uma última vez
Can i hear you say?
Posso ouvir você dizer?
"you're my little boy
"você é meu garotinho
I never want you to go away"
Eu nunca quero que você vá embora"
Chorus:
Refrão:
Where are you?
Onde você está?
Please believe in me
Por favor, acredite em mim
I'm not hanging up the phone
Eu não vou desligar o telefone
til i hear you say
até eu ouvir você dizer
"i love you
"eu te amo
I need you near"
Eu preciso de você perto"
Just give me one
Apenas me dê um
last chance
última chance
And i'll never
E eu nunca vou
let you down again
te decepcionar de novo
Verse 2:
Versículo 2:
Oh and what i wouldn't give
Ah, e o que eu não daria
Just to kiss your lips again
Só para beijar seus lábios novamente
To hold your
Para segurar seu
hand next to my heart
mão ao lado do meu coração
And wake up with you
E acordar com você
in our apartment
em nosso apartamento
Just one last time
Apenas uma última vez
Can i call you my sweetheart?
Posso te chamar de meu amor?
My best friend
Meu melhor amigo
Why do all good
Por que fazer tudo de bom
things come to an end
as coisas chegam ao fim
(Repeat Chorus)
(Repete o refrão)
Outro: E--A--B- x2
Outro: E--A--B- x2
C#m--B--A-- x8, A(hold)
C#m--B--A-- x8, A(manter)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.