All I've Got to Do Paroles Traduction Française
Les Beatles - Tout ce que j'ai à faire
by The Beatles
The Beatles - All I've Got to Do paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This a Wonderful Song and it can be a very good song to play for a girl if you are
C'est une chanson merveilleuse et cela peut être une très bonne chanson à jouer pour une fille si vous l'êtes.
dating her that is. Just remember, you need to listen to the song before you play
sortir avec elle, c'est vrai. N'oubliez pas que vous devez écouter la chanson avant de jouer
this so you can get a sense of the beat and the Beats per Minute. If you already
ceci afin que vous puissiez avoir une idée du rythme et des battements par minute. Si vous avez déjà
know how the song goes, good for you. Now Play!!!
Je sais comment va la chanson, tant mieux pour toi. Jouez maintenant !!!
Chords Used:
Accords utilisés :
-7- |Barre -5- | -0- -2- | -1- -2-
-7- |Barre -5- | -0- -2- | -1- -2-
-5---| -6- |Barre -1- -2- |Barre -2- -2-
-5---| -6- |Barre -1- -2- |Barre -2- -2-
Also N.C. means No Chord. So that means you do not strum a chord on this part of the song.
N.C. signifie également No Chord. Cela signifie donc que vous ne grattez aucun accord sur cette partie de la chanson.
Here is the Song:
Voici la chanson :
Intro |E11(#5)||
Introduction |E11(#5)||
Verse 1 Whenever I------- want you around, yeah,
Verset 1 : Chaque fois que je veux que tu sois là, ouais,
All I gotta do------- is call you on the phone
Tout ce que j'ai à faire, c'est de t'appeler au téléphone
And you'll come running home,
Et tu reviendras à la maison en courant,
Yeah, that's all I------- gotta do.
Ouais, c'est tout ce que je dois faire.
Verse 2 And when I,------- I wanna kiss you, yeah,
Verset 2 Et quand je,------- je veux t'embrasser, ouais,
All I gotta do------- is whisper in your ear
Tout ce que j'ai à faire, c'est de murmurer à ton oreille
The words you long to hear,
Les mots que tu as envie d'entendre,
And I'll------- be kissing you.
Et je vais------- t'embrasser.
Chorus 2 And the same goes for me,
Refrain 2 Et c'est pareil pour moi,
Whenever you want me at all,
Chaque fois que tu me veux,
I'll be here, yes I will, whenever you call,
Je serai là, oui, je le ferai, chaque fois que tu appelleras,
You just gotta call on me, yeah,
Tu dois juste m'appeler, ouais,
You just gotta call on me
Tu dois juste m'appeler
N.C. C#m E
N.C. C#mE
Verse 3 And when I,------- I wann kiss you, yeah,
Verset 3 Et quand je,------- je veux t'embrasser, ouais,
All I gotta do------- is call you on the phone
Tout ce que j'ai à faire, c'est de t'appeler au téléphone
And you'll come running home,
Et tu reviendras à la maison en courant,
Yeah, that's all I------- gotta do.
Ouais, c'est tout ce que je dois faire.
Chorus 2 And the same goes for me,
Refrain 2 Et c'est pareil pour moi,
Whenever you want me at all,
Chaque fois que tu me veux,
I'll be here, yes I will, whenever you call,
Je serai là, oui, je le ferai, chaque fois que tu appelleras,
You just gotta call on me, yeah,
Tu dois juste m'appeler, ouais,
You just gotta call on me,
Tu dois juste m'appeler,
You just gotta call on me.
Tu dois juste m'appeler.
Outro Mmm.-------------- Fade Out
Outro Mmm.-------------- Fondu sortant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
