All I've Got to Do 歌詞 日本語訳
ビートルズ - オール・アイヴ・ガット・トゥ・ドゥ
by The Beatles
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This a Wonderful Song and it can be a very good song to play for a girl if you are
これは素晴らしい曲で、もしあなたが女の子のために演奏するのにとても良い曲になるでしょう。
dating her that is. Just remember, you need to listen to the song before you play
それは彼女とデートすることです。プレイする前に曲を聞く必要があることを覚えておいてください
this so you can get a sense of the beat and the Beats per Minute. If you already
これにより、ビートとBeat Per Minuteの感覚を得ることができます。すでに
know how the song goes, good for you. Now Play!!!
曲がどのように進むか知っています、それはあなたにとって良いことです。今すぐプレイ!!!
Chords Used:
使用したコード:
-7- |Barre -5- | -0- -2- | -1- -2-
-7- |バレ -5- | -0- -2- | -1- -2-
-5---| -6- |Barre -1- -2- |Barre -2- -2-
-5---| -6- |バレー -1- -2- |バレー -2- -2-
Also N.C. means No Chord. So that means you do not strum a chord on this part of the song.
また、N.C.はノーコードという意味です。つまり、曲のこの部分ではコードをかき鳴らさないということになります。
Here is the Song:
その曲は次のとおりです。
Intro |E11(#5)||
イントロ |E11(#5)||
Verse 1 Whenever I------- want you around, yeah,
第 1 節 あなたがそばにいてほしいときはいつでも、そう、
All I gotta do------- is call you on the phone
私がしなければならないことは、あなたに電話をかけることだけです
And you'll come running home,
そしてあなたは家に走って帰ってくるでしょう、
Yeah, that's all I------- gotta do.
はい、私がやるべきことはそれだけです。
Verse 2 And when I,------- I wanna kiss you, yeah,
Verse 2 そして、私が、------あなたにキスしたいとき、ええ、
All I gotta do------- is whisper in your ear
私がしなければならないのは、あなたの耳元でささやくことだけです
The words you long to hear,
あなたが聞きたかった言葉、
And I'll------- be kissing you.
そして、私はあなたにキスします。
Chorus 2 And the same goes for me,
コーラス 2 そして、同じことが私にも当てはまります。
Whenever you want me at all,
あなたが私を欲しがるときはいつでも、
I'll be here, yes I will, whenever you call,
私はここにいます、はい、あなたが電話するときはいつでも、
You just gotta call on me, yeah,
あなたはただ私に電話しなければなりません、ええ、
You just gotta call on me
あなたはただ私に電話しなければなりません
N.C. C#m E
C#m E
Verse 3 And when I,------- I wann kiss you, yeah,
3 節 そして、私が、------あなたにキスしたいとき、そう、
All I gotta do------- is call you on the phone
私がしなければならないことは、あなたに電話をかけることだけです
And you'll come running home,
そしてあなたは家に走って帰ってくるでしょう、
Yeah, that's all I------- gotta do.
はい、私がやるべきことはそれだけです。
Chorus 2 And the same goes for me,
コーラス 2 そして、同じことが私にも当てはまります。
Whenever you want me at all,
あなたが私を欲しがるときはいつでも、
I'll be here, yes I will, whenever you call,
私はここにいます、はい、あなたが電話するときはいつでも、
You just gotta call on me, yeah,
あなたはただ私に電話しなければなりません、ええ、
You just gotta call on me,
ただ私に電話しなければなりません、
You just gotta call on me.
ただ私に電話しなければなりません。
Outro Mmm.-------------- Fade Out
アウトロ うーん...フェードアウト
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
