Music Testo Traduzione Italiana

Le belle ragazze - Musica

by The Beautiful Girls

The Beautiful Girls - Music testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Music - The Beautiful Girls
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Beautiful Girls Music

It's a great surfing song to play on the beach after a good surf session
È una fantastica canzone da surf da suonare sulla spiaggia dopo una bella sessione di surf
Spread the surfing music
Diffondi la musica del surf
You can play it with 2 guitars, one is oplaying reef and other one chords
Puoi suonarlo con 2 chitarre, una suona il reef e l'altra gli accordi
Hey girl I love you,
Ehi ragazza, ti amo
Dancing 'round like that will drive me cra-zy.
Ballare in quel modo mi farà impazzire.
But why would I want you,
Ma perché dovrei volerti?
When it's plain you're not ever wanting me?
Quando è chiaro che non mi vuoi mai?
Well my whole life all I had was this guitar.
Beh, per tutta la mia vita tutto ciò che ho avuto è stata questa chitarra.
Nevergonnabelonelywhenal'lIhave is music in my heart.
Non sarò mai solo quando avrò la musica nel mio cuore.
Nevergonnawannabe something I am not.
Non voglio mai essere qualcosa che non sono.
As I get older I'm a be happy with what I got.
Invecchiando sono felice di ciò che ho ottenuto.
'Cause I got music,
Perché ho la musica,
and it makes me feel alright.
e mi fa sentire bene.
Got this here music,
Ho questa musica,
and it helps me ease my mind up.
e mi aiuta a tranquillizzarmi.
'Cause I got music,
Perché ho la musica,
and it takes away the pain.
e toglie il dolore.
Got this here music,
Ho questa musica,
and I got it every, every, every day.
e l'ho ottenuto ogni, ogni, ogni giorno.
Hey my friend's like that,
Ehi, il mio amico è così
He drives all those little girls crazy.
Fa impazzire tutte quelle ragazzine.
Say did you see us,
Dimmi, ci hai visto?
In the background of the crowd on the TV?
Sullo sfondo della folla in TV?
Onasummer'sdaywego and catch some morning waves.
Un giorno d'estate andiamo e prendiamo alcune onde mattutine.
Hangingoutwithmyfriends and the vibe can only be ok.
Uscire con i miei amici e l'atmosfera non può che essere ok.
Like I don't remember rainy days when I was small,
Come se non ricordassi i giorni di pioggia quando ero piccolo,
No I won't remember hatred or nothing at all.
No, non ricorderò l'odio o niente del genere.
'Cause I got music,
Perché ho la musica,
and it makes me feel alright.
e mi fa sentire bene.
Got this here music,
Ho questa musica,
and it helps me ease my mind up.
e mi aiuta a tranquillizzarmi.
'Cause I got music,
Perché ho la musica,
and it takes away the pain.
e toglie il dolore.
Got this here music,
Ho questa musica,
and I got it every, every, every day.
e l'ho ottenuto ogni, ogni, ogni giorno.
No tempremental alibis,
Nessun alibi temporale,
Cause I'm through wasting all my time.
Perché ho finito di sprecare tutto il mio tempo.
And I am looking for the truth in this.
E sto cercando la verità in questo.
And I don't know just what I'll get, just what I'll get.
E non so proprio cosa otterrò, proprio cosa otterrò.
'Cause I got this in music
Perché l'ho imparato dalla musica
and it makes me feel alright.
e mi fa sentire bene.
Got this here music,
Ho questa musica,
and it helps me ease my mind up.
e mi aiuta a tranquillizzarmi.
'Cause I got music,
Perché ho la musica,
and it takes away the pain.
e toglie il dolore.
Got this here music,
Ho questa musica,
and I got it every, every, every day.
e l'ho ottenuto ogni, ogni, ogni giorno.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.