The Reason Is كلمات أغنية ترجمة عربية
الفتيات الجميلات - السبب هو
The Beautiful Girls - The Reason Is كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
This is such a chill beach song, I was really surprised no one had tabbed it
هذه أغنية شاطئية هادئة، لقد فوجئت حقًا بعدم قيام أحد بتجميعها
out, so here we go :) Now all you need are some bongos bro ;) The bridge is
للخارج، ها نحن ذا :) الآن كل ما تحتاجه هو بعض البونجو يا أخي ;) الجسر موجود
interesting because although the chords repeat, they have different tones.
مثير للاهتمام لأنه على الرغم من تكرار الأوتار، إلا أن لها نغمات مختلفة.
You'll see that the chords go from C1 to C2 (which is just the C chord moved
سترى أن الأوتار تنتقل من C1 إلى C2 (وهو مجرد وتر C الذي تم نقله
up two frets, and then C3 to C4 (which is the C power chord moved up two
لأعلى اثنين من الحنق، ثم C3 إلى C4 (وهو وتر الطاقة C الذي تم تحريكه لأعلى اثنين
frets). This creates the different tone which you hear in the song, but if
الحنق). يؤدي هذا إلى إنشاء النغمة المختلفة التي تسمعها في الأغنية، ولكن إذا
you want to be lazy about it, you could go C to G and repeat.
إذا كنت تريد أن تكون كسولًا حيال ذلك، يمكنك الانتقال من C إلى G والتكرار.
The Reason Is - The Beautiful Girls
والسبب هو - الفتيات الجميلات
Chords:
الحبال:
Verse/Chorus Bridge
جسر الآية / الجوقة
VERSE1:
الآية 1:
How long will this go on, on with me.
إلى متى سيستمر هذا معي.
this pain and emptiness? Ohh, ohhh
هذا الألم والفراغ؟ أوه، أوهه
I only want to see you smiling, i want to be
أريد فقط أن أراك تبتسم، أريد أن أكون كذلك
free from all of this. Oh Na na na na
خالية من كل هذا. أوه نا نا نا نا
Another moment on from the freedom i
لحظة أخرى من الحرية أنا
dreamt so long about for you and i
حلمت لفترة طويلة بالنسبة لك وأنا
PRECHORUS:
مقدمة:
And i don't know why the reason is
وأنا لا أعرف ما هو السبب
that we are both here.
أننا على حد سواء هنا.
VERSE2: Same chords as verse1
الآية 2: نفس الحبال مثل الآية 1
Impending liberation for all but me, the space of emptiness.
التحرر الوشيك للجميع ما عداي، مساحة الفراغ.
I'd waver a million times, be too under to see your preciousness.
سأتردد مليون مرة، سأكون أقل من أن أرى قيمتك الثمينة.
And our love will live on even when we die, I've dreamt
حلمت أن حبنا سيعيش حتى عندما نموت
so long about a place for you and i to live,
طويلاً بشأن مكان نعيش فيه أنا وأنت،
to live and remember, this life.
للعيش وتذكر هذه الحياة.
PRECHORUS:
مقدمة:
And i don't know why the reason is
وأنا لا أعرف ما هو السبب
that we are both here.
أننا على حد سواء هنا.
BRIDGE:
الجسر:
C C1 C2 C3 C4x2 C3
ج C1 C2 C3 C4x2 C3
Well sure now at least shall find it.
حسنًا، بالتأكيد الآن على الأقل سوف تجده.
C C1 C2 C3 C4x2 C3
ج C1 C2 C3 C4x2 C3
Now i know the way i want to give it to you.
الآن أعرف الطريقة التي أريد أن أقدمها لك.
C C1 C2 C3 C4x2 C3
ج C1 C2 C3 C4x2 C3
And where-ever i go i want to take you there.
وأينما ذهبت أريد أن آخذك إلى هناك.
C1 C2 C3 C4x2 C3
C1 C2 C3 C4x2 C3
At least we shall live. (repeat)
على الأقل سنعيش. (كرر)
OUTRO: (same as prechorus)
الخاتمة: (مثل prechorus)
And i don't know why
وأنا لا أعرف لماذا
the reason is
السبب هو
that we are both here.
أننا على حد سواء هنا.
And time it passes by
والوقت يمر
but we
لكننا
We are not to fear.
لا ينبغي لنا أن نخاف.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
