The Reason Is Versuri Traducere în Română
Fetele frumoase - Motivul este
The Beautiful Girls - The Reason Is versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This is such a chill beach song, I was really surprised no one had tabbed it
Aceasta este o melodie atât de răcoroasă pe plajă, am fost foarte surprins că nimeni nu a scris-o
out, so here we go :) Now all you need are some bongos bro ;) The bridge is
afară, așa că iată-ne :) Acum tot ce ai nevoie sunt niște bongo frate ;) The bridge is
interesting because although the chords repeat, they have different tones.
interesant pentru că deși acordurile se repetă, au tonuri diferite.
You'll see that the chords go from C1 to C2 (which is just the C chord moved
Veți vedea că acordurile merg de la C1 la C2 (care este doar acordul C mutat
up two frets, and then C3 to C4 (which is the C power chord moved up two
sus două frete, apoi C3 la C4 (care este coarda de putere C mutată în sus cu două
frets). This creates the different tone which you hear in the song, but if
freturi). Acest lucru creează tonul diferit pe care îl auziți în melodie, dar dacă
you want to be lazy about it, you could go C to G and repeat.
vrei să fii leneș în privința asta, poți merge de la C la G și repeți.
The Reason Is - The Beautiful Girls
Motivul este - Fetele frumoase
Chords:
Acorduri:
Verse/Chorus Bridge
Podul versuri/ refren
VERSE1:
VERSEUL 1:
How long will this go on, on with me.
Cât va dura asta, cu mine.
this pain and emptiness? Ohh, ohhh
această durere și gol? Ohh, ohhh
I only want to see you smiling, i want to be
Vreau doar să te văd zâmbind, vreau să fiu
free from all of this. Oh Na na na na
liber de toate acestea. O na na na na
Another moment on from the freedom i
Încă un moment de la libertatea i
dreamt so long about for you and i
am visat atât de mult pentru tine și pentru mine
PRECHORUS:
PRECHOR:
And i don't know why the reason is
Și nu știu de ce este motivul
that we are both here.
că suntem amândoi aici.
VERSE2: Same chords as verse1
VERSE2: Aceleași acorduri ca și versetul 1
Impending liberation for all but me, the space of emptiness.
Eliberare iminentă pentru toți, în afară de mine, spațiul golului.
I'd waver a million times, be too under to see your preciousness.
M-aș șovăi de un milion de ori, aș fi prea sub pentru a vă vedea prețioșia ta.
And our love will live on even when we die, I've dreamt
Și dragostea noastră va trăi chiar și atunci când murim, am visat
so long about a place for you and i to live,
atât de mult despre un loc în care tu și eu să trăim,
to live and remember, this life.
să trăiești și să-ți amintești, această viață.
PRECHORUS:
PRECHOR:
And i don't know why the reason is
Și nu știu de ce este motivul
that we are both here.
că suntem amândoi aici.
BRIDGE:
PODUL:
C C1 C2 C3 C4x2 C3
C C1 C2 C3 C4x2 C3
Well sure now at least shall find it.
Ei bine, acum măcar îl voi găsi.
C C1 C2 C3 C4x2 C3
C C1 C2 C3 C4x2 C3
Now i know the way i want to give it to you.
Acum știu cum vreau să ți-l dau.
C C1 C2 C3 C4x2 C3
C C1 C2 C3 C4x2 C3
And where-ever i go i want to take you there.
Și oriunde mă duc vreau să te duc acolo.
C1 C2 C3 C4x2 C3
C1 C2 C3 C4x2 C3
At least we shall live. (repeat)
Măcar vom trăi. (repetă)
OUTRO: (same as prechorus)
OUTRO: (la fel ca prehorul)
And i don't know why
Și nu știu de ce
the reason is
motivul este
that we are both here.
că suntem amândoi aici.
And time it passes by
Și timpul trece
but we
dar noi
We are not to fear.
Nu trebuie să ne temem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
