Strange Times Paroles Traduction Française

Les Clés Noires - Des temps étranges

by The Black Keys

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Black Keys Strange Times

This is my second tab and it took a while to do.
C'est mon deuxième onglet et cela a pris du temps à faire.
I noticed there were no tabs on this song so I done this one.
J'ai remarqué qu'il n'y avait pas de tablature sur cette chanson alors j'ai fait celle-ci.
I'm certain that it's 100% correct.
Je suis certain que c'est correct à 100%.
I hope you people will enjoy it.
J'espère que vous l'apprécierez.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Intro:
Introduction :
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2------------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2--------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2------------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2--------------|
Verse 1:
Verset 1 :
Kings and Sons of God
Rois et Fils de Dieu
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
Travel on their way from here
Voyage en route à partir d'ici
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
Calming restless mobs
Calmer les foules agitées
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
Easing all of their, all of their fears
Soulager toutes leurs, toutes leurs peurs
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
Chorus 1:
Chœur 1 :
Strange times are here
Des temps étranges sont là
Strange times are here
Des temps étranges sont là
Interlude:
Interlude :
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2------------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2--------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2------------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2--------------|
Verse 2:
Verset 2 :
Statue in the square
Statue sur la place
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
Meant so much when it first stood
Cela signifiait tellement quand il existait pour la première fois
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
People come from far and near
Les gens viennent de loin et de près
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
Bless them if, bless them if it would
Bénis-les si, bénis-les si c'est possible
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
Chorus 2:
Chœur 2 :
Strange times are here
Des temps étranges sont là
Strange times are here
Des temps étranges sont là
Interlude 2:
Intermède 2 :
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2------------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2--------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2------------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2--------------|
Verse 3:
Verset 3 :
Sadie dry your tear
Sadie sèche ta larme
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
I will be the one
je serai celui
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
To pull you through the mirror
Pour te tirer à travers le miroir
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
Before you come, before you come undone
Avant de venir, avant de te défaire
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
E ------4h6----------|---4h6----4h6------|------0h2-----|---0h2----0h2-----------|
Chorus 3:
Chœur 3 :
Strange times are here
Des temps étranges sont là
Strange times are here
Des temps étranges sont là
Strange times are here
Des temps étranges sont là
Strange times are here
Des temps étranges sont là
Outro:
Sortie :
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2------------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2--------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2------------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2--------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2------------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2--------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
A ----------4h6------------|---------4--------|--------4----------------------|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2---------------4h6~~~---|
E ------4h6-----4h6--------|----4h6----6-4-2--|----0h2---------------4h6~~~---|
Well, that all of it, don't be afraid to give any corrections or comments,
Eh bien, c'est tout, n'hésitez pas à apporter des corrections ou des commentaires,
if there is anything wrong with it, tell me in the comment or correction box.
s'il y a quelque chose qui ne va pas, dites-le-moi dans le commentaire ou dans la zone de correction.
Hope you enjoyed it.
J'espère que vous l'avez apprécié.
(Black Keys are great)
(Les touches noires sont géniales)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.