Porcelain Hearts and Hammers for Teeth كلمات أغنية ترجمة عربية
The Bled - قلوب ومطارق من البورسلين للأسنان
by The Bled
The Bled - Porcelain Hearts and Hammers for Teeth كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
PORCELAIN HEARTS AND HAMMERS FOR TEETH
قلوب ومطارق من البورسلين للأسنان
As recorded by The Bled
كما سجله بليد
(From the 2003 Album PASS THE FLASK)
(من ألبوم 2003 مرر القارورة)
Words and Music by The Bled
كلمات وموسيقى ذا بليد
Arranged by The Bled
مرتبة حسب بليد
Gtr I (D G C F A D) - 'Untitled'
Gtr I (D G C F A D) - "بدون عنوان"
Gtr II (D G C F A D) - 'Untitled'
Gtr II (D G C F A D) - "بدون عنوان"
Gtr III (D G C F A D) - 'Untitled'
Gtr III (D G C F A D) - "بدون عنوان"
Gtr IV (D G C F A D) - 'Untitled'
Gtr IV (D G C F A D) - "بدون عنوان"
Q=124
س=124
N.C. (Em)
نورث كارولاينا (م)
Gtr IV
جي تي آر الرابع
H
ح
| Gtr I
| جي تي آر أنا
| < >
| < >
| H +W +W
| ح + ث + ث
| +Q H. W
| +س.ح.و
| < >
| < >
| W +W
| ث + ث
| W W
| دبليو دبليو
| < >
| < >
| W +W
| ث + ث
<
<
| +Q H. W
| +س.ح.و
| < >
| < >
| W +W
| ث + ث
| W W
| دبليو دبليو
E E Q E Q E E E Q E Q E
ه ه س ه ه ه ه ه ه
| < <
| < <
| W W
| دبليو دبليو
+E E Q E Q E +E E Q E Q E
+E E Q E Q E +E E Q E Q E
| < >
| < >
| W +W
| ث + ث
E E Q E Q E E E Q E Q E
ه ه س ه ه ه ه ه ه
| < <
| < <
| W W
| دبليو دبليو
+E E Q E Q E +E E Q E Q E
+E E Q E Q E +E E Q E Q E
| < >
| < >
| W +W
| ث + ث
||o-----17-------17-------17-|-----17-------17-------17-|
||o-----17-------17-------17-|-----17-------17-------17-|
||o--------------------------|--------------------------|
||o--------------------------|--------------------------|
| < <
| < <
| W W
| دبليو دبليو
||o--------------------------|-----------------------|
||o--------------------------|-----------------------|
||o--------------------------|--------------------------|
||o--------------------------|--------------------------|
| < >
| < >
| W +W
| ث + ث
| < <
| < <
| W W
| دبليو دبليو
|-----17-------17-------17-|-------17-------17-------17-o||
|-----17-------17-------17-|-------17-------17-------17-س||
|-14--------14-------14----|--14---------14-------14----o||
|-14--------14-------14----|-14---------14-------14----o||
| < >
| < >
| W +W
| ث + ث
|--------------------------|----------------------------o||
|--------------------------|----------------------------o||
|--------------------------|----------------------------o||
|--------------------------|----------------------------o||
E E E E E E E E E E E E E E E E W +W
E E E E E E E E E E E E E E E W + W
| < < < >
| <<<>
| W W W +W
| ث ث ث + ث
Gtr IV
جي تي آر الرابع
H
ح
"Are you grieving for.."
"هل أنت حزين على .."
N.C.
نورث كارولاينا.
Gtr IV
جي تي آر الرابع
| Gtr I
| جي تي آر أنا
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C.
نورث كارولاينا.
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C.
نورث كارولاينا.
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C.
نورث كارولاينا.
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
| > <
| > <
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C.
نورث كارولاينا.
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C.
نورث كارولاينا.
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C.
نورث كارولاينا.
| Q E Q E E E Q E Q E E E
| س ه ه ه ه ه ه ه ه
H=H
ح = ح
| Q E Q E E E W
| س ه س ه ه ث
"Are you grieving?!"
"هل أنت حزين؟!"
Slightly Faster Q=128
أسرع قليلا س = 128
Gtr II
جي تي آر II
W E. E. Q +E Q
دبليو إي. س + إي س
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
| E. E. Q E E E E. E. Q E E E
| E. E. Q E E E. E. Q E E E
E. E. E. E. S S S S E. Q +S S S E S S E
E. E. E. E. S S S E. Q + S S S E S E
||o---------------------------|--------------------------------|
||o---------------------------|--------------------------------|
||-----3b3.5----3b3.5---------|----3b3.5--(3)pb3.5-----5-----3-|
||-----3b3.5----3b3.5---------|----3b3.5--(3)pb3.5-----5-----3-|
||o-2--------2----------------|-2------------------5-5-5-3-3-3-|
||o-2--------2----------------|-2------------------5-5-5-3-3-3-|
| E. E. E. E. S S S S E. Q +S S S E S S E
| E. E. E. E. S S S E. Q + S S S E S E
||o---------------------------|--------------------------------|
||o--------------------------|--------------------------------|
||o-2--------2----------------|-2------------------5-5-5-3-3-3-|
||o-2--------2----------------|-2------------------5-5-5-3-3-3-|
||--0--1b1.5-0--1b1.5-0h3-3h5-|-0--1b1.5--(1)pb1.5-3-3-3-1-1-1-|
||--0--1b1.5-0--1b1.5-0h3-3h5-|-0--1b1.5--(1)pb1.5-3-3-3-1-1-1-|
E. E. E. E. S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
E. E. E. E. S S S S S S S S S S S S S S S S
|---------------------------|---------------------------------o||
|---------------------------|---------------------------------o||
|----3b3.5----3b3.5---------|-6-6-6-6-6-6-6-6-3-3-3-3-3-3-3-3--||
|----3b3.5----3b3.5--------|-6-6-6-6-6-6-6-6-3-3-3-3-3-3-3-3--||
|-2--------2----------------|-6-6-6-6-6-6-6-6-3-3-3-3-3-3-3-3-o||
|-2--------2----------------|-6-6-6-6-6-6-6-6-3-3-3-3-3-3-3-3-o||
| E. E. E. E. S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| E. E. E. E. S S S S S S S S S S S S S S S S
|---------------------------|---------------------------------o||
|---------------------------|---------------------------------o||
|-2--------2----------------|-6-6-6-6-6-6-6-6-3-3-3-3-3-3-3-3-o||
|-2--------2----------------|-6-6-6-6-6-6-6-6-3-3-3-3-3-3-3-3-o||
|-0--1b1.5-0--1b1.5-0h3-3h5-|-4-4-4-4-4-4-4-4-1-1-1-1-1-1-1-1--||
|-0--1b1.5-0--1b1.5-0h3-3h5-|-4-4-4-4-4-4-4-4-1-1-1-1-1-1-1---||
"Yesterday will be the.."
"الأمس سيكون .."
W W
دبليو دبليو
| E. E. Q E E E E. E. Q E E E
| E. E. Q E E E. E. Q E E E
N.C. E Ebb5 N.C. E EbbE EbbN.C.
N.C.E Ebb5 N.C.E EbbE EbbN.C.
S S S S E S S S S E S E. S S S S E S E. S E. S S S S E
S S S E S S S E S E. S S S E S E. S E. S S S E
| PM PM PM
| مساء مساء مساء
| E S S E E S S E S E. E S S E S E. S E. Q.
| E S S E E S E S E. E S E S E. S E. Q.
W W
دبليو دبليو
| E. E. Q E E E E. E. Q E E E
| E. E. Q E E E. E. Q E E E
E. E. E. E. S S S S E. E. E. Q. +S
E. E. E. E. S S S S E. E. E. Q. +S
|----3b3.5----3b3.5---------|----3b3.5----3b3.5---(3)pb3.5-|
|----3b3.5----3b3.5---------|----3b3.5----3b3.5---(3)pb3.5-|
| E. E. E. E. S S S S E. E. E. Q. +S
| E. E. E. E. S S S S E. E. E. Q. +S
|-0--1b1.5-0--1b1.5-0h3-3h5-|-0--1b1.5-0--1b1.5---(1)pb1.5-|
|-0--1b1.5-0--1b1.5-0h3-3h5-|-0--1b1.5-0--1b1.5---(1)pb1.5-|
W W
دبليو دبليو
| E. E. Q E E E E. E. Q E E E
| E. E. Q E E E. E. Q E E E
W +H. q
ث + ح. س
| W +H. q
| ث + ح. س
"Now we grieve for.."
"الآن نحن نحزن على .."
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
||o-------------------------------------------------|
||س-------------------------------------------------|
||o--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8-|
||o--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8-|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
||o-------------------------------------------------|
||س-------------------------------------------------|
||o--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8-|
||o--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8--8-|
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------س||
|-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-12-12-12-12-12-12-o||
|-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-12-12-12-12-12-12-o||
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------س||
|-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-12-12-12-12-12-12-o||
|-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-12-12-12-12-12-12-o||
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
N.C.
نورث كارولاينا
Gtr IV
W W W H. q E E E E
| W W W H. q H
Q. E E E Q +E E E E Q. E E E Q Q Q
||o------------------------------|-------------------------|
||o-------8---------------8------|-------8-----------------|
| W W
||o------------------------------|-------------------------|
||o------------------------------|-------------------------|
Bb5 N.C.
PM------| PM------| PM------| PM----|
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E 3x
|-------------------------|--------------------------|-------------o||
|-----------8-----------8-|-----------8--------------|-----------8-o||
| >
| PM------| PM------| PM------| PM----|
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q +H 3x
|-------------------------|--------------------------|-------------o||
|-----------8-----------8-|-----------8--------------|-------------o||
PM PM------| PM------| PM------| PM------|
| PM PM------| PM------| PM------| PM------|
"Death is just an excuse.."
Slightly Faster Q=130
| W +H +W +H
D5 Bb5 G5 N.C.
Gtr II
||o-------------------------|----------------10-11-13-------------|
||o-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-------------------------|
| Gtr III
||o-------------------------|-------------------------------------|
||o-5-5-5-5-5-5-8-8-8-8-8-8-|-5-5-5-5-5-5-------------------12-13-|
C5 N.C.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
