Ghosts on the Boardwalk Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Podskakujące dusze - Duchy na promenadzie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is tabbed for acoustic(doubt it's their acoustic), it's directly based off of
To jest zatytułowane akustyka (wątpię, że to ich akustyka), jest bezpośrednio na niej oparte
someone else's chords but transcribed for capo and added all the chord progression.
czyjeś akordy, ale przepisane na capo i dodane całą progresję akordów.
G (bass progression G-D-E-C plays over guitar 4 times)
G (progresja basu G-D-E-C gra na gitarze 4 razy)
Ahhh you say you're lonely,
Ahhh, mówisz, że jesteś samotny,
pulled away by the tide and lost at sea
porwane przez falę i zagubione na morzu
All your senses soaking,
Wszystkie twoje zmysły przesiąknięte,
so heavy that you can't breathe
tak ciężki, że nie można oddychać
You can't breathe
Nie możesz oddychać
You can't see
Nie widzisz
You can't see...
Nie widzisz...
Let me take you to a place where the sun warms your face
Pozwól, że zabiorę Cię do miejsca, gdzie słońce ogrzewa Twoją twarz
And the sound of the waves takes you away
A szum fal cię zabierze
And the ghosts on the boardwalk will keep you company
A duchy na deptaku dotrzymają Ci towarzystwa
Where the city meets the sea
Gdzie miasto spotyka się z morzem
Where the city meets the sea
Gdzie miasto spotyka się z morzem
Ahhh you say you're empty,
Ahhh, mówisz, że jesteś pusty,
stripped away by the pain of broken dreams
odarty z bólu zniszczonych snów
All these emotions
Wszystkie te emocje
clouding up your eyes 'til you can't see
zakrywając twoje oczy, aż nie będziesz widzieć
You can't see
Nie widzisz
You can't breathe
Nie możesz oddychać
You can't see...
Nie widzisz...
Let me take you to a place where the sun warms your face
Pozwól, że zabiorę Cię do miejsca, gdzie słońce ogrzewa Twoją twarz
And the sound of the waves takes you away
A szum fal cię zabierze
And the ghosts on the boardwalk will keep you company
A duchy na deptaku dotrzymają Ci towarzystwa
Where the city meets the sea
Gdzie miasto spotyka się z morzem
Where the city meets the sea
Gdzie miasto spotyka się z morzem
Carry nothing you don't need
Nie noś niczego, czego nie potrzebujesz
the wind is there to guide your feet
wiatr jest po to, żeby kierować twoimi stopami
you're in good company
jesteś w dobrym towarzystwie
Verse 2.5
Werset 2.5
G D E C (let ring)
G D E C (niech zadzwoni)
Ahhh you say you're lonely...
Ach, mówisz, że jesteś samotny...
Let me take you to a place where the sun warms your face
Pozwól, że zabiorę Cię do miejsca, gdzie słońce ogrzewa Twoją twarz
And the sound of the waves takes you away
A szum fal cię zabierze
And the ghosts on the boardwalk will keep you company
A duchy na deptaku dotrzymają Ci towarzystwa
Where the city meets the sea
Gdzie miasto spotyka się z morzem
Where the city meets the sea
Gdzie miasto spotyka się z morzem
G (let ring)
G (pozwól dzwonić)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
