Good Morning Joan Paroles Traduction Française

Les Cardigans - Bonjour Joan

by The Cardigans

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cardigans Good Morning Joan

Good morning Joan, now, pick up your phone
Bonjour Joan, maintenant, décroche ton téléphone
It was bad, but just a dream
C'était mauvais, mais juste un rêve
And you are remembered
Et on se souvient de toi
Put on something pretty, go back to the city
Mets quelque chose de joli, retourne en ville
In town the sky's just space
En ville, le ciel n'est qu'un espace
No starlight in your face
Pas de lumière d'étoile sur ton visage
Listen to Eve, she's got stuff up her sleeve
Écoute Eve, elle a des trucs dans sa manche
To her there's no excuse
Pour elle, il n'y a aucune excuse
You've gotta use before you get used
Tu dois utiliser avant de t'habituer
Or talk to Louise, she knows all about freezing
Ou parle à Louise, elle sait tout sur le gel
She got lost in early May
Elle s'est perdue début mai
And now it's December
Et maintenant nous sommes en décembre
horus
Horus
I'd call on you, if I could
Je t'appellerais, si je pouvais
If you were less like me, I would
Si tu étais moins comme moi, je le ferais
Good morning Joan, did you wake up alone
Bonjour Joan, tu t'es réveillée seule
Did you dream you woke up happy
As-tu rêvé que tu te réveillais heureux
With a phonebook full of names ?
Avec un répertoire rempli de noms ?
Just forget about Mary, she says everything's scary
Oublie Mary, elle dit que tout est effrayant
She got locked inside her skin
Elle s'est enfermée dans sa peau
Get near her, she'll drag you in
Approche-toi d'elle, elle t'entraînera
horus
Horus
I'd call on you, if I could
Je t'appellerais, si je pouvais
If you were less like me, I would
Si tu étais moins comme moi, je le ferais
ridge
crête
Save you from this, if I could
Te sauver de ça, si je pouvais
If I were less like you, God knows I would
Si j'étais moins comme toi, Dieu sait que je le ferais
Save you from this, spare us all this sh*t
Sauve-toi de ça, épargne-nous toute cette merde
But you are just like me, so I... quit
Mais tu es comme moi, alors j'ai... arrêté
My name is yours, can I sleep on your floor ?
Je m'appelle toi, puis-je dormir à ton sol ?
See, my heroes changed their minds
Tu vois, mes héros ont changé d'avis
And I've lost my numbers
Et j'ai perdu mes numéros
End on G
Terminer sur G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.