Boston Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Syndykat Marzeń – Boston
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here are the chords for Boston, by the late great Dream Syndicate- Listen to the
Oto akordy dla Bostonu autorstwa zmarłego wielkiego Dream Syndicate – Posłuchaj
Rhino Records Best of... for more information!!! - THE best band of the 80's!!!
Rhino Records Best of... aby uzyskać więcej informacji!!! - NAJLEPSZY zespół lat 80-tych!!!
(Steve Wynn)
(Steve Wynn)
Come back to Boston as soon as you can
Wracaj do Bostonu tak szybko, jak możesz
The whole thing ain't gone down according to the plan
Wszystko nie poszło zgodnie z planem
Morning when I wake up I don't like what I see
Rano, kiedy się budzę, nie podoba mi się to, co widzę
And late at night my dreams are terrifying me
A późną nocą przerażają mnie sny
Well, I was walking by the river in the early morning dew
Cóż, spacerowałem nad rzeką w porannej rosie
Singing out lines from "Cypress Avenue"
Śpiewamy wersety z „Cypress Avenue”
I wonder what he felt like when it all came down
Zastanawiam się, co czuł, kiedy to wszystko się rozpadło
Come back to Boston before I hit the ground
Wracaj do Bostonu, zanim uderzę o ziemię
And the winners stand confused
A zwycięzcy są zdezorientowani
They don't want to be misused
Nie chcą być niewłaściwie wykorzystywani
And the losers that came before
I przegrani, którzy przyszli wcześniej
Say "I don't want to be here anymore"
Powiedz: „Nie chcę już tu być”
I was standing on the back porch, looking at the books
Stałem na tylnym ganku i przeglądałem książki
Poets, politicians, beauty queens and crooks
Poeci, politycy, królowe piękności i oszustki
I wonder where he stood when the information came
Zastanawiam się, gdzie stał, gdy nadeszła ta informacja
Come back to Boston before I jump the train (ch)
Wróć do Bostonu, zanim wskoczę do pociągu (ch)
Come back to Boston or I'll meet you halfway
Wracaj do Bostonu, albo spotkamy się w połowie drogi
Somewhere by the middle of the interstate
Gdzieś na środku autostrady międzystanowej
We can take it on down to some cold deserted lake
Możemy zabrać go nad jakieś zimne, opuszczone jezioro
And come back to Boston before we make the same mistake
I wracaj do Bostonu, zanim popełnimy ten sam błąd
Do you remember when we used to sing: Sha la la la la la la la la la
Czy pamiętasz, jak śpiewaliśmy: Sha la la la la la la la la la
la de da.... (just like that)...
la de da.... (tak po prostu)...
(From the Album "Medecine Show" - A&M Records)
(Z albumu „Medecine Show” – A&M Records)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
