Goodnight, Good Fight Letra Traducción al Español

El himno de Evan: buenas noches, buena pelea

by The Evan Anthem

The Evan Anthem - Goodnight, Good Fight letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Goodnight, Good Fight - The Evan Anthem
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Evan Anthem Goodnight, Good Fight

2004 Mono VS Stereo
2004 Mono VS Estéreo
I am so glad someone started up some The Evan Anthem tabs. They are a great band.
Me alegro mucho de que alguien haya puesto en marcha algunas pestañas de The Evan Anthem. Son una gran banda.
They have played with Relient K (my favourite), House of Heroes, Emery and many
Han tocado con Relient K (mi favorito), House of Heroes, Emery y muchos
other great bands. This is number 2 on Prologue, and one of the best guitarwise.
otras grandes bandas. Este es el número 2 en Prologue y uno de los mejores en términos de guitarra.
Intro/Verse - Guitar 1
Introducción/Estrofa - Guitarra 1
Part 1 Part 2
Parte 1 Parte 2
It feels lonely out...
Se siente solo...
Play it like this: P1 x4 P2 x1 (P1 x2 P2 x1)x2
Juega así: P1 x4 P2 x1 (P1 x2 P2 x1)x2
Intro/Verse - Guitar 2 - Come in after 1x
Introducción/Verso - Guitarra 2 - Entra después de 1x
Part 1
Parte 1
D-x--x--x--x--x---x--x--x---x--x--- (same rythm as guitar 1)
D-x--x--x--x--x---x--x--x---x--x--- (mismo ritmo que la guitarra 1)
Part 2
parte 2
It feels lonely out...
Se siente solo...
Play it like this: P1 x3 P2 x1 (P1 x2 P2 x1)x2
Juega así: P1 x3 P2 x1 (P1 x2 P2 x1)x2
(*you can play Part 1 with 1 guitar, as a chord, like this:)
(*puedes tocar la Parte 1 con 1 guitarra, como un acorde, así :)
Pre-Chorus - Guitar 1
Pre-Coro - Guitarra 1
second time: One day I'll find this town out...
Segunda vez: Un día descubriré este pueblo...
Pre-Chorus - Guitar 2
Pre-Coro - Guitarra 2
G------- Play, palm muted, while
G------- Reproducir, palma silenciada, mientras
D-16xxx- bringing the wah pedal
D-16xxx- trayendo el pedal wah
A-14xxx- up and down slowly, then --> A-14h16xxx-16h17-17-
A-14xxx- arriba y abajo lentamente, luego --> A-14h16xxx-16h17-17-
E------- listen to get it right
E ------- escucha para hacerlo bien
play the whole thing 2 times
juega todo 2 veces
Chorus-Guitar 1
Coro-Guitarra 1
And everything that goes on...
Y todo lo que pasa...
Chorus - Guitar 2
Coro - Guitarra 2
Part 1
Parte 1
A-9--9--9--7-5-4h5-5-5-4h5-7-9--10--12--10--10--12---12--10--9--9-h-10--4-
A-9--9--9--7-5-4h5-5-5-4h5-7-9--10--12--10--10--12---12--10--9--9-h-10--4-
Play this once
Juega esto una vez
Part 2
parte 2
B--7-----8-7---7-----8-7-5h7-----8-7-5h-7-----8-7-
B--7-----8-7---7-----8-7-5h7-----8-7-5h-7-----8-7-
Goodnight, good fight...
Buenas noches, buena pelea...
B-5-7-5h3-3-5h7-3-5h7-3-5h7-3-5h7-3-5~-3h0--------
B-5-7-5h3-3-5h7-3-5h7-3-5h7-3-5h7-3-5~-3h0--------
Every thing that goes on...
Todo lo que pasa...
All that once^
Todo eso una vez ^
then Pre-chorus x1
luego Pre-coro x1
Post-Chorus - Guitar 1
Post-Coro - Guitarra 1
Taken away...
Quitado...
Post-Chorus - Guitar 2
Post-Coro - Guitarra 2
Intro/Verse Part 1 x4
Introducción/Verso Parte 1 x4
Post-Chorus
Post-coro
Intro/Verse Part 1 x1 Let the last chord ring...
Introducción/Verso Parte 1 x1 Deja que suene el último acorde...
That's it... I think it's pretty much perfect, but maybe a little hard to
Eso es todo... Creo que es bastante perfecto, pero tal vez un poco difícil de lograr.
read... I hope I made it clear enough, but there's a lot of parts and it
leer... Espero haberlo dejado lo suficientemente claro, pero hay muchas partes y
may get confusing! Enjoy the tab, it's a great song and fun to play.
¡Puede resultar confuso! Disfruta la tablatura, es una gran canción y divertida de tocar.
Kenny B
Kenny B.
(Please check out my band:)
(Por favor mira mi banda :)
www.purevolume.com/kennybtheexponents
www.purevolume.com/kennybtheexponents
www.myspace.com/kennybandtheexponents
www.myspace.com/kennybandtheexponents
MATH ROCK!
¡ROCA DE MATEMÁTICAS!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.