Be My Head Paroles Traduction Française

Les lèvres enflammées - Be My Head

by The Flaming Lips

The Flaming Lips - Be My Head paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Be My Head - The Flaming Lips
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Flaming Lips Be My Head

BE MY HEAD - The Flaming Lips
SOYEZ MA TÊTE - The Flaming Lips
Email: pcvallin@mtu.edu
Courriel : pcvallin@mtu.edu
Chords Used: G 320003
Accords utilisés : G 320003
Intro: G
Introduction : G
You can be my head
Tu peux être ma tête
Oh, I really need one
Oh, j'en ai vraiment besoin
'cause it's used all its better days
parce qu'il a été utilisé dans tous ses meilleurs jours
You can be my head
Tu peux être ma tête
'cause I've ruined this one
parce que j'ai gâché celui-ci
Blasting holes where it used to be
Faire des trous là où il se trouvait
(Barred G sounds best for this next part)
(Le G barré sonne mieux pour cette prochaine partie)
And if it's not a big thing,
Et si ce n'est pas grave,
You could swap or lend me
Vous pourriez m'échanger ou me prêter
You should stop and ask me
Tu devrais t'arrêter et me demander
Be my head, and I'll be yours (2x)
Sois ma tête, et je serai à toi (2x)
You can be my head
Tu peux être ma tête
Oh, they've eaten this one
Oh, ils ont mangé celui-ci
Putting swirls in this giant hole
Mettre des tourbillons dans ce trou géant
You can be my head
Tu peux être ma tête
'cause I can't afford to buy one
parce que je ne peux pas me permettre d'en acheter un
Seeking stars in its other side
Cherchant des étoiles de l'autre côté
And if it's not a big thing,
Et si ce n'est pas grave,
You could swap or lend me
Vous pourriez m'échanger ou me prêter
You should stop and ask me
Tu devrais t'arrêter et me demander
Be my head, and I'll be yours (2x)
Sois ma tête, et je serai à toi (2x)
(N/C)
(N/C)
Won't you
N'est-ce pas
Be my head, and I'll be yours(4x)
Sois ma tête et je serai à toi (4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.