Holy Roman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dzieci wstawania – Święty Rzymianin

by The Get Up Kids

The Get Up Kids - Holy Roman tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Holy Roman - The Get Up Kids
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Get Up Kids Holy Roman

The Get Up Kids
Dzieci Wstawaj
Holy Roman
Święty Rzymianin
Guilt Show
Pokaz winy
2004 Vagrant Records
Płyty włóczęgów z 2004 roku
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: E-E7--A--B--C#m-F#m
Wprowadzenie: E-E7--A-B--C#m-F#m
Verse 1:
Werset 1:
Road map is a bitter pill
Mapa drogowa to gorzka pigułka
Scene stinks of a double deal
Scena śmierdzi podwójną umową
A good front like the devil will
Dobry front, jak diabeł
Your eyes on the prize
Twoje oczy zwrócone na nagrodę
Come clean like you said you would
Przyznaj się, tak jak mówiłeś
Make peace like I knew you could
Zawrzyj pokój tak, jak wiedziałem, że możesz
Heros don't do any good
Bohaterowie nie przynoszą nic dobrego
With tears in their eyes
Ze łzami w oczach
Chorus 1:
Refren 1:
Fight the good fight
Walcz w dobrej walce
Maintain the trend
Utrzymaj trend
Just look me in the eyes and say
Po prostu spójrz mi w oczy i powiedz
"The world's not gonna end."
„Świat się nie skończy”.
(Repeat Intro)
(Powtórz wprowadzenie)
Verse 2:
Werset 2:
Get stuck in your master plan
Utknij w swoim głównym planie
Place bets on an empty hand
Obstawiaj zakłady z pustym rozdaniem
Empire has a leg to stand
Imperium ma nogi, żeby stać
Holy Roman style
Święty rzymski styl
A poison from a holy grail
Trucizna ze świętego Graala
Blind faith doesn't make a sale
Ślepa wiara nie prowadzi do sprzedaży
Land mines on a righteous trail
Załóż miny na właściwym szlaku
March, rank, and file
Marzec, ranga i akta
Chorus 2:
Chór 2:
Unpatriotic Friend stabbing friend
Niepatriotyczny przyjaciel dźgający przyjaciela
You'll look me in the eyes and say
Spojrzysz mi w oczy i powiesz
"The world's not gonna end
„Świat się nie skończy
Just make me a promise that
Tylko obiecaj mi to
The world's not gonna end
Świat się nie skończy
Interlude:
Przerywnik:
Bridge:
Most:
Will you save us?
Czy nas uratujesz?
(Repeat 4 times)
(Powtórz 4 razy)
Interlude: C#m-C-A-E (x5)
Przerywnik: C#m-C-A-E (x5)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.