Red Letter Day Testo Traduzione Italiana
The Get Up Kids - Il giorno della lettera rossa
The Get Up Kids - Red Letter Day testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
The Get Up Kids
I ragazzi che si alzano
Red Letter Day
Giorno della Lettera Rossa
Red Letter Day/Woodson
Giorno della lettera rossa/Woodson
2000 Vagrant Records
2000 Record vagabondi
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Inserito da: paramore_fans@yahoo.com
Key: E
Chiave: E
Tuning; Standard EADGBe
Accordatura; EADGBe standard
Chords used:
Accordi utilizzati:
Es4 - 022200
Es4-022200
Intro: E--Es4--E (x4)
Introduzione: E--Es4--E (x4)
Verse 1:
Verso 1:
You've got some nerve I never knew
Hai un coraggio che non avevo mai conosciuto
What with the world we gave away in front of you
Quello che con il mondo abbiamo dato via davanti a te
I see it all Much clearer now
Adesso vedo tutto molto più chiaro
You're just a phase I've gotten over anyhow
Sei solo una fase che comunque ho superato
Refrain 1:
Ritornello 1:
It's over, I'm not giving in again
E' finita, non mi arrendo più
Chorus:
Coro:
We're loyal like brothers
Siamo leali come fratelli
Just us versus all the others
Solo noi contro tutti gli altri
You the one for You the one for me?
Tu quello giusto per Te quello giusto per me?
I trusted misleading
Mi sono fidato dell'inganno
Promises worth repeating
Promesse che vale la pena ripetere
How could you do this to me?
Come hai potuto farmi questo?
Verse 2:
Verso 2:
Red letter day that I learned
Giorno da lettera rossa che ho imparato
I'm sure you'll get what you deserve
Sono sicuro che otterrai ciò che meriti
I see it all Much clearer since?
Vedo tutto molto più chiaro da allora?
Far past the point of this.
Ben oltre il punto di questo.
Refrain 2:
Ritornello 2:
It's over
E' finita
(Repeat Chorus except last line)
(Ripeti il ritornello tranne l'ultima riga)
How could you do this
Come hai potuto farlo?
How could you do this to me?
Come hai potuto farmi questo?
Bridge:
Ponte:
? And if it's a lie
? E se è una bugia
I don't want to be the one who signed
Non voglio essere io a firmare
I'm not the one who falls down
Non sono io quello che cade
It's over now
E' finita adesso
If you want to try?
Se vuoi provare?
Try to forget it
Prova a dimenticarlo
I'll say it's over
Dirò che è finita
I'm gone
Me ne sono andato
(Repeat Chorus last line)
(Ripeti l'ultima riga del ritornello)
Outro:
Conclusione:
How could you do this
Come hai potuto farlo?
A B E(hold)
A B E (mantieni)
How could you do this to me?
Come hai potuto farmi questo?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
