Blank Pages Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

İçimdeki Hayalet - Boş Sayfalar

by The Ghost Inside

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Ghost Inside Blank Pages

We're from a long line of people running from themselves
Kendilerinden kaçan uzun bir insan soyundan geliyoruz
Let's look alive. The sun is blocked out from sight. All days turn to night
Hadi canlı görünelim. Güneş görüş alanından kapatılmıştır. Bütün günler geceye dönüyor
I'm done running from myself. I speak for no one else. No
Kendimden kaçmayı bıraktım. Başka kimse adına konuşmuyorum. Hayır
Everyday in succession. Until we come undone. Nah
Her gün art arda. İşimiz bitene kadar. Hayır
This is me. This is you
Bu benim. Bu sensin
Yeah, we're coming unglued
Evet, çözülüyoruz
Like a page pulled from the bind
Ciltten çekilmiş bir sayfa gibi
horus
horus
I can??t stop screaming these words over again
Bu kelimeleri tekrar tekrar bağırmadan duramıyorum
Until breath escapes and my chest caves in
Ta ki nefesim bitene ve göğsüm içeri girene kadar
It doesn??t matter where I??ve been. Can??t give in, and shut down
Nerede olduğumun önemi yok. Teslim olamıyorum ve kapanamıyorum
Just breathe in and breathe out and begin
Sadece nefes alın ve nefes verin ve başlayın
I shook the hand of doubt so I could sever the lines that he spits from his mouth
Ağzından tükürdüğü satırları kesebilmek için şüphenin elini sıktım
And now it??s time to pull through. Something I must do with or without you
Ve şimdi bunu başarmanın zamanı geldi. Seninle ya da sensiz yapmam gereken bir şey
What you see is what they want you to see
Gördüğün şey onların görmeni istedikleri şey
You've got to learn that for yourself and not from me
Bunu benden değil kendin öğrenmelisin
Lessons learned in a lifetime. Sleep with an open eye. What's yours ain't mine
Bir ömür boyu öğrenilen dersler. Gözünüz açık uyuyun. senin olan benim değil
No matter what we're gonna pull through. Just like we always do. Yeah, ain't that the truth
Ne olursa olsun üstesinden geleceğiz. Her zaman yaptığımız gibi. Evet gerçek bu değil mi
Pre horus
Horus öncesi
This is me. This is you
Bu benim. Bu sensin
Riding on a fault line
Fay hattında yolculuk
Yeah, as we divide
Evet, biz bölündükçe
horus
horus
I can??t stop screaming these words over again
Bu kelimeleri tekrar tekrar bağırmadan duramıyorum
Until breath escapes and my chest caves in
Ta ki nefesim bitene ve göğsüm içeri girene kadar
It doesn??t matter where I??ve been. Can??t give in, and shut down
Nerede olduğumun önemi yok. Teslim olamıyorum ve kapanamıyorum
Just breathe in and breathe out and begin
Sadece nefes alın ve nefes verin ve başlayın
I shook the hand of doubt so I could sever the lines that he spits from his mouth
Ağzından tükürdüğü satırları kesebilmek için şüphenin elini sıktım
And now it??s time to pull through. Something I must do with or without you
Ve şimdi bunu başarmanın zamanı geldi. Seninle ya da sensiz yapmam gereken bir şey
Outrdo
Dışarda
Once more into the fray
Bir kez daha kavgaya karıştım
Once more doing what's expected of me until it ends
Bitirene kadar benden bekleneni bir kez daha yapıyorum
It ends as it begun. Then our work is done...
Başladığı gibi biter. O zaman işimiz bitti...
Instrumental
enstrümantal
Suggest correction
Düzeltme öner

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.