Oleanna Songtekst Nederlandse Vertaling

Het Kingston Trio - Oleanna

by The Kingston Trio

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kingston Trio Oleanna

horus
horus
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, ole, ole, ole
Ole, ole, ole, ole
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Climbing up the Matterhorn
De Matterhorn beklimmen
All alone as I could be
Helemaal alleen als ik maar kon zijn
I reached the top, I forced a stop
Ik bereikte de top en moest stoppen
I heard this mystic melody
Ik hoorde deze mystieke melodie
horus
horus
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, ole, ole, ole
Ole, ole, ole, ole
Ole, oleanna
Ole, oleanna
On an island in the ocean
Op een eiland in de oceaan
Not a human soul around
Geen menselijke ziel in de buurt
As I searched for bread and water
Terwijl ik naar brood en water zocht
Once again I heard this sound
Opnieuw hoorde ik dit geluid
horus
horus
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, ole, ole, ole
Ole, ole, ole, ole
Ole, oleanna
Ole, oleanna
My plane had all its motors gone
Bij mijn vliegtuig waren alle motoren verdwenen
The wings would never keep me up
De vleugels zouden mij nooit overeind houden
I heard a voice that seemed to say
Ik hoorde een stem die leek te zeggen
"Now, let's take it from the top"
"Laten we het nu van bovenaf bekijken"
horus
horus
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, ole, ole, ole
Ole, ole, ole, ole
Ole, oleanna
Ole, oleanna
I was tramping through the Congo
Ik zwierf door Congo
When the Mau Mau tribe appeared
Toen de Mau Mau-stam verscheen
And their native chant was haunting
En hun inheemse gezang was angstaanjagend
Just the sound that I had feared
Alleen het geluid waar ik bang voor was
horus
horus
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, ole, ole, ole
Ole, ole, ole, ole
Ole, oleanna
Ole, oleanna
While rocketing one day in space
Terwijl hij op een dag in de ruimte schoot
I found myself upon the moon
Ik bevond mij op de maan
An ectoplasm greeted me with
Een ectoplasma begroette mij
"Have you heard the latest tune?"
"Heb je het nieuwste deuntje gehoord?"
horus
horus
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, ole, ole, ole
Ole, ole, ole, ole
Ole, oleanna
Ole, oleanna
My ship was sinking in the water
Mijn schip zonk in het water
So I sent an S.O.S.
Dus ik stuurde een S.O.S.
And I waited for an answer
En ik wachtte op een antwoord
You don't even have to guess
Je hoeft niet eens te raden
Came a voice so calm and cheerful
Er klonk een stem zo kalm en opgewekt
Just as cheerful as can be
Zo vrolijk als maar kan
Said, "According to our survey
Hij zei: "Volgens ons onderzoek
Now the song is number three"
Nu is het nummer nummer drie"
horus
horus
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, ole, ole, ole
Ole, ole, ole, ole
Ole, oleanna
Ole, oleanna
horus
horus
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, ole, ole, ole
Ole, ole, ole, ole
Ole, oleanna
Ole, oleanna
Ole, ole, ole, ole
Ole, ole, ole, ole
Ole, oleanna
Ole, oleanna

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.