Give It To Me Paroles Traduction Française

Le Maine - Donnez-le-moi

by The Maine

The Maine - Give It To Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Give It To Me - The Maine
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Maine Give It To Me

So, I thought this song kinda sounded like Stacy's Mom. I re-arranged a couple
Donc, je pensais que cette chanson ressemblait un peu à Stacy's Mom. J'en ai réorganisé quelques-uns
chords and I think this sounds *good enough*. Any corrections, feel free. The
accords et je pense que cela sonne *assez bien*. Pour toute correction, n'hésitez pas. Le
you'll be able to figure it out.(:
vous pourrez le comprendre. (:
The way you moving,
La façon dont tu bouges,
Across the floor,
De l'autre côté du sol,
Don't have to say it,
Je n'ai pas besoin de le dire,
You want some more
Tu en veux encore
Give me some more, more, more
Donne-moi un peu plus, plus, plus
Give me some more, more, more
Donne-moi un peu plus, plus, plus
E(?)
E(?)
I want some more
j'en veux encore
Give me what I want
Donne-moi ce que je veux
Give me all you got
Donne-moi tout ce que tu as
Give it to me (woah, woah)
Donne-le-moi (woah, woah)
Give me what I want
Donne-moi ce que je veux
Give me all you got
Donne-moi tout ce que tu as
Give it to me (woah, woah)
Donne-le-moi (woah, woah)
Just give it to me
Donne-le-moi juste
Tired of playing,
Fatigué de jouer,
I'm getting bored.
Je m'ennuie.
No need to say it,
Pas besoin de le dire,
I want some more.
J'en veux encore.
Give me some more, more, more
Donne-moi un peu plus, plus, plus
'Cause I'm getting bored, bored, bored.
Parce que je m'ennuie, je m'ennuie, je m'ennuie.
E(?)
E(?)
Give me some more.
Donnez-m'en un peu plus.
Give me what I want
Donne-moi ce que je veux
Give me all you got
Donne-moi tout ce que tu as
Give it to me (woah, woah)
Donne-le-moi (woah, woah)
Just give it to me
Donne-le-moi juste
You got your daddy's wallet,
Tu as le portefeuille de ton père,
And your mothers eyes.
Et les yeux de ta mère.
Soon enough girl you're going to realize
Bientôt, fille, tu vas réaliser
That when the pretty boys try to get next to you,
Que quand les jolis garçons essaient de s'approcher de toi,
They really just want to have sex with you.
Ils veulent vraiment juste coucher avec toi.
It's the way you move,
C'est la façon dont tu bouges,
And the clothes you wear,
Et les vêtements que tu portes,
The alcohol and the way that you don't care.
L'alcool et la façon dont vous vous en fichez.
All I want to do is get next to you,
Tout ce que je veux, c'est être à côté de toi,
Next to you, next to you.
À côté de toi, à côté de toi.
That sinful stare,
Ce regard pécheur,
Your poison kiss,
Ton baiser empoisonné,
Like Satan's daughter's holy lips.
Comme les saintes lèvres de la fille de Satan.
Give me what I want
Donne-moi ce que je veux
Give me all you got
Donne-moi tout ce que tu as
Give it to me (woah, woah)
Donne-le-moi (woah, woah)
Give me what I want
Donne-moi ce que je veux
Give me all you got
Donne-moi tout ce que tu as
Give it to me (woah, woah)
Donne-le-moi (woah, woah)
Just give it to me
Donne-le-moi juste
(This one's all jumbled up but again, it's all E A B C#m. I just don't feel like
(Celui-ci est tout confus mais encore une fois, c'est uniquement E A B C#m. Je n'ai tout simplement pas envie
typing it out, sorry.)
je le tape, désolé.)
Oh, just give it to me (woah, woah)
Oh, donne-le-moi (woah, woah)
Oh darling, give it to me (woah, woah)
Oh chérie, donne-le-moi (woah, woah)
Oh baby, give it to me (woah, woah)
Oh bébé, donne-le-moi (woah, woah)
Go on and give it to me (woah, woah)
Vas-y et donne-le-moi (woah, woah)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.