Pass the Kutchie Songtekst Nederlandse Vertaling

De machtige diamanten - Passeer de Kutchie

by The Mighty Diamonds

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mighty Diamonds Pass the Kutchie

Pass the Kutchie - Mighty Diamonds
Passeer de Kutchie - Machtige diamanten
E-mail: gilvelez@yahoo.com
E-mail: gilvelez@yahoo.com
Date: 1-28-13
Datum: 28-1-13
http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss_1?url=search-alias%3Daps&field-keywords=mighty+diamonds
http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss_1?url=search-alias%3Daps&field-keywords=mighty+diamonds
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
It a go bun, it a go dung, Jah know
Het is een go-bun, het is een go-mest, Jah weet het
It was a cool and lovely breezy afternoon
Het was een koele en heerlijk luchtige middag
(How does it feel when you've got no herb?)
(Hoe voelt het als je geen kruid hebt?)
You could feel it 'cause it was the month of June
Je kon het voelen, want het was de maand juni
(If you got no herb you will walk an' talk)
(Als je geen kruid hebt, zul je lopen en praten)
So I lef' my gate and went out for a walk
Dus verliet ik mijn poort en ging wandelen
As I pass the dreadlocks' camp I hear them say
Terwijl ik het kamp van de dreadlocks passeer, hoor ik ze zeggen
(How do dey sing when you heard dem sing?)
(Hoe zingen ze als je ze hoorde zingen?)
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
It a go bun, it a go dung, Jah know
Het is een go-bun, het is een go-mest, Jah weet het
So I stopped to find out what was going on.
Daarom stopte ik om te kijken wat er aan de hand was.
(How do you find when you make your stuff?)
(Hoe merk je wanneer je je spullen maakt?)
For the spirit of Jah, you know he leads me on
Voor de geest van Jah, je weet dat hij mij verder leidt
(Them all have a leaf at the dreadlocks' camp)
(Ze hebben allemaal een blad in het dreadlockskamp)
There was a ring of dreads and a session was there in swing
Er was een ring van dreads en er was een sessie aan de gang
I could feel the chill as I see and heard them say
Ik kon de kilte voelen toen ik ze zag en hoorde zeggen
(How do dey sing when you heard dem sing?)
(Hoe zingen ze als je ze hoorde zingen?)
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
It a go bun, it a go dung, Jah know
Het is een go-bun, het is een go-mest, Jah weet het
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
It a go bun, it a go dung, Jah know
Het is een go-bun, het is een go-mest, Jah weet het
It was a cool and lovely breezy afternoon
Het was een koele en heerlijk luchtige middag
(How does it feel when you've got no herb?)
(Hoe voelt het als je geen kruid hebt?)
You could feel it 'cause it was the month of June
Je kon het voelen, want het was de maand juni
(If you got no herb you will walk an' talk)
(Als je geen kruid hebt, zul je lopen en praten)
So I lef' my gate and went out for a walk
Dus verliet ik mijn poort en ging wandelen
As I pass the dreadlocks' camp I hear them say
Terwijl ik het kamp van de dreadlocks passeer, hoor ik ze zeggen
(How do dey sing when you heard dem sing?)
(Hoe zingen ze als je ze hoorde zingen?)
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
Pass the kutchie pon the lef' hand side
Geef de kutchie aan de linkerkant door
It a go bun, it a go dung, Jah know...
Het is een go-bun, het is een go-mest, Jah weet...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.