Grow Old Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Nackten und Berühmten – Werde alt

by The Naked and Famous

The Naked and Famous - Grow Old Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Grow Old - The Naked and Famous
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Naked and Famous Grow Old

CAPO: 4
CAPO: 4
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
this wasn??t supposed to be external
Das sollte nicht extern sein
but it seems i??ve made a mess
Aber es scheint, als hätte ich ein Chaos angerichtet
this wasn??t meant to be special
Das sollte nichts Besonderes sein
now it??s nagging me: confess
Jetzt nervt es mich: gestehen
Interlude:
Zwischenspiel:
don??t talk to me
rede nicht mit mir
Verse:
Vers:
i could improvise solutions
Ich könnte Lösungen improvisieren
and i could try to reframe
und ich könnte versuchen, es neu zu formulieren
until i??m left with your admission
Bis ich mit Ihrer Zulassung übrig bin
that i??m not all there is to blame
Dass ich nicht der Einzige bin, ist schuld
i could lie to be gentle
Ich könnte lügen, um sanft zu sein
we will never be the same
wir werden niemals die gleichen sein
the more adamant i am that it??s the surface
Je unnachgiebiger ich bin, dass es die Oberfläche ist
the more the walls begin to flake
desto mehr beginnen die Wände abzublättern
Interlude:
Zwischenspiel:
Chorus:
Chor:
don??t talk to me
rede nicht mit mir
don??t talk to me
rede nicht mit mir
keeping count
mitzählen
as if the hurt could balance
als ob der Schmerz sich ausgleichen könnte
don??t walk with me
Geh nicht mit mir
your dirty feet are obvious
Deine schmutzigen Füße sind offensichtlich
and how could you brag confidence
und wie könnte man mit Selbstvertrauen prahlen
a willing keen participant
ein williger und eifriger Teilnehmer
in rolling waves of incidents
in rollenden Wellen von Vorfällen
you??ve made your bed now sleep in it you prince
Du hast dein Bett gemacht und schläfst darin, du Prinz
Interlude:
Zwischenspiel:
Outro:
Outro:
they would??ve flared out like summer
Sie wären wie im Sommer aufgeflackert
just some pictures i could keep
Nur ein paar Bilder, die ich behalten konnte
your memory??s inventive
Ihr Gedächtnis ist erfinderisch
i won??t ever fall asleep
Ich werde nie einschlafen
and now i??m sorry for explaining
Und jetzt tut es mir leid, dass ich es erklärt habe
how you f**ked it up again
Wie du es wieder vermasselt hast
now i??m watching you backpedal
Jetzt beobachte ich, wie du einen Rückzieher machst
i wasn??t supposed to feel ashamed
Ich sollte mich nicht schämen
(no chord)
(kein Akkord)
i wasn??t supposed to feel ashamed
Ich sollte mich nicht schämen
i wasn??t supposed to feel ashamed
Ich sollte mich nicht schämen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.