Words Fail Me Now Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Szlak Piktyjski – brak mi słów
The Pictish Trail - Words Fail Me Now tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
The Pictish Trail - Words Fails Me Noe
Szlak Piktyjski – brak mi słów, nie
From the album Secret Soundz Volume 1 - 2008
Z albumu Secret Soundz Tom 1 - 2008
http://www.myspace.com/pictishtrail
http://www.myspace.com/pictishtrail
E (bar on 7th + 9th)
E (takt na 7. + 9.)
You became a memory of something I forgot to be
Stałeś się wspomnieniem czegoś, czym zapomniałem być
Now someone has told me you're like me
Teraz ktoś mi powiedział, że jesteś taki jak ja
Well that's enough
To wystarczy
I declined apologies upon apologies oh jeez
Odmawiałam przeprosin za przeprosinami, o Jezu
I hope you have something to pray for
Mam nadzieję, że macie się o co modlić
You had the choice
Miałeś wybór
I went out of my way
Zszedłem z drogi
I pulled out the safety pin
Wyciągnąłem agrafkę
I should stop...
Powinienem przestać...
Words fails me now.
Brakuje mi teraz słów.
Lets go back in history
Wróćmy do historii
and see just what we used to be
i zobaczyć, czym kiedyś byliśmy
Now baby you love me
Teraz kochanie, kochasz mnie
I killed you
Zabiłem cię
I had the gun
Miałem broń
Holding back a temper dear
Powstrzymaj złość, kochanie
I hope to God you run, come here
Mam nadzieję, że uciekniesz, przyjdź tutaj
I know you'll forgive me
Wiem, że mi wybaczysz
I'm crying, I'm out of luck
Płaczę, nie mam szczęścia
I went out of my way, I pulled out the safety pins
Zeszłam z drogi, wyciągnęłam agrafki
I should stop. Oh I know...
Powinienem przestać. Och, wiem...
I went out of my way, I pulled out the safety pins
Zeszłam z drogi, wyciągnęłam agrafki
I...
ja...
Words fail me now
Brak mi słów
Oooooh oooh...
Ooooch ooch...
End on E.
Koniec na E.
This was done just from listening to the song a few times -if you see anything wrong
Dokonano tego po kilkukrotnym przesłuchaniu piosenki – jeśli widzisz coś złego
feel free to drop me an e-mail to mac-miller(at)hotmail(dot)com!
napisz do mnie e-mail na adres mac-miller(at)hotmail(dot)com!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
