Running Red Lights Paroles Traduction Française
Les Postelles - Passer les feux rouges
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F#m | E | B | B | Bb | A | E | x2
Introduction : F#m | E | B | B | Sib | Un | E | x2
So now you told me you are on my side
Alors maintenant tu m'as dit que tu étais à mes côtés
Feeling around in the middle of the night
Se sentir au milieu de la nuit
Cuz one thing more they do in all crime
Parce qu'une chose de plus qu'ils font dans tous les crimes
when something's so wrong always felt so right
quand quelque chose ne va pas, c'est toujours si bien
But then when you tell me:
Mais alors quand tu me dis :
"Im on my own"
"Je suis seul"
I can't make you sweat
Je ne peux pas te faire transpirer
when we talk on the phone
quand nous parlons au téléphone
Cuz yes I'm running,
Parce que oui, je cours,
always running,
toujours en marche,
running red lights...
passer des feux rouges...
Yes I'm running,
Oui, je cours,
always running,
toujours en marche,
running red lights...
passer des feux rouges...
Ohhh yeah
Ohhh ouais
So put me aside and I'll pay that fine
Alors mets-moi de côté et je paierai cette amende
just Rain me a ticket and I walk that line
il suffit de me donner un ticket et je marche sur cette ligne
cuz one thing more they do in all crime
Parce qu'une chose de plus qu'ils font dans tous les crimes
just do me a favor in the middle of the night.
fais-moi juste une faveur au milieu de la nuit.
cuz then you tell me:
Parce qu'alors tu me dis :
"I'm on my own",
"Je suis seul",
I can't make you shake
Je ne peux pas te faire trembler
when we talk on the phone
quand nous parlons au téléphone
Cuz yes I'm running,
Parce que oui, je cours,
always running,
toujours en marche,
running red lights...
passer des feux rouges...
Yes I'm running,
Oui, je cours,
always running,
toujours en marche,
running red lights...
passer des feux rouges...
But when you feel so shamed
Mais quand tu te sens si honteux
you know ill take you girl,
tu sais que je vais t'emmener fille,
ill take you where we live...
je t'emmène là où nous vivons...
and then ill be running
et ensuite je vais courir
ohh yeah
oh ouais
ill be running, you know that,
je vais courir, tu le sais,
Im running red lights baby...
Je brûle les feux rouges bébé...
Cuz yes I'm running,
Parce que oui, je cours,
always running,
toujours en marche,
running red lights... now baby
j'allume les feux rouges... maintenant bébé
Cuz yes I'm running,
Parce que oui, je cours,
always running,
toujours en marche,
running red lights...
passer des feux rouges...
lay down one more time.
allongez-vous encore une fois.
Cause when you tell me:
Parce que quand tu me dis :
"I'm on my own",
"Je suis seul",
I can't make you beg,
Je ne peux pas te faire mendier,
when we talk on the phone
quand nous parlons au téléphone
Cuz yes I'm running,
Parce que oui, je cours,
always running,
toujours en marche,
running red lights ohh no
feux rouges allumés ohh non
Yes I'm running,
Oui, je cours,
always running,
toujours en marche,
running red lights...
passer des feux rouges...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
