Over and Done With Testo Traduzione Italiana
I proclamatori: finita e fatta
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I personally play this with a Capo on the 2nd fret. Sounds good any way.
Personalmente lo suono con un capotasto sul 2° tasto. Suona bene in ogni caso.
This is the story of our first teacher
Questa è la storia del nostro primo insegnante
Shetland made her jumpers
Shetland ha realizzato i suoi maglioni
And the devil made her features
E il diavolo ha fatto i suoi lineamenti
Threw up her hands when my mum said our names
Alzò le mani quando mia madre pronunciò i nostri nomi
Embroidered all her stories with slanderous claims
Ha ricamato tutte le sue storie con affermazioni diffamatorie
Its over and done with
E' finita e finita
Its over and done with
E' finita e finita
This is the story of losing my virginity
Questa è la storia della perdita della verginità
I held my breath and the bed held a trinity
Ho trattenuto il respiro e il letto conteneva una trinità
People Im making no claims to no mystery
Persone Non affermo alcun mistero
But sometimes it feel like
Ma a volte sembra che
My sex lifes all history
La mia vita sessuale è tutta la storia
It's over and done with
E' tutto finito
It's over and done with
E' tutto finito
Im not saying these events didnt
Non sto dicendo che questi eventi non siano avvenuti
Touch our lives in any way
Tocca le nostre vite in qualsiasi modo
But, ah, they didnt make the impression
Ma, ah, non hanno fatto l'impressione
That some people say
Questo dicono alcuni
This is the story of watching a man dying
Questa è la storia di guardare un uomo morire
The subjects unpopular
I soggetti impopolari
But I dont feel like lying
Ma non ho voglia di mentire
When I think of it now I acted like a sinner
Quando ci penso adesso mi sono comportato come un peccatore
I just washed my hands
Mi sono appena lavato le mani
Then I went for my dinner.
Poi sono andato a cena.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
