I Got the Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rolling Stones – Mam bluesa
The Rolling Stones - I Got the Blues tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Date: Mon, 04 May 1998 06:13:03 PDT
Data: poniedziałek, 4 maja 1998, 06:13:03 PDT
From: DON CZAR
Od: DON CZAR
Subject: r/rolling_stones/i_got_the_blues.crd
Temat: r/rolling_stones/i_got_the_blues.crd
TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
E-MAIL: gitarazan7@hotmail.com
I GOT THE BLUES
DOSTAŁAM BLUESA
ROLLING STONES
ROLLING STONES
SLIDES FROM ONE CHORD TO ANOTHER TO GET THAT "STONES SOUND".
PRZESUWAJ SIĘ OD JEDNEGO AKORDU DO DRUGIEGO, ABY UZYSKAĆ „DŹWIĘK KAMIENIA”.
INTRO:
WSTĘP:
VERSE:
WERSET:
As I stand by your flame
Kiedy stoję przy twoim płomieniu
I get burned once again
Znowu się palę
Feeling low down and blue
Uczucie przygnębienia i smutku
VERSE:
WERSET:
As I sit by the fire
Gdy siedzę przy ognisku
Of your warm desire
Twojego gorącego pragnienia
I got the blues for you, yeah / / / /
Mam dla ciebie smutek, tak / / / /
CHORUS:
CHÓR:
Every night you've been away
Każdej nocy cię nie było
I've sat down, I have prayed
Usiadłem, modliłem się
That you're safe in the arms of a guy
Że jesteś bezpieczna w ramionach faceta
Who will bring you alive
Kto cię sprowadzi żywego
Won't drag you down with abuse, oh
Nie będę cię ciągnąć w dół znęcaniem się, och
INSTRUMENTAL: C G C G D
INSTRUMENTALNE: C G C G D
VERSE:
WERSET:
In the silk sheet of time
W jedwabnej płachcie czasu
I will find peace of mind
Znajdę spokój ducha
Love is a bed full of blues
Miłość to łóżko pełne bluesa
OUTRO:
KONIEC:
And I've got the blues for you
I mam dla ciebie smutek
And I've got the blues for you
I mam dla ciebie smutek
And I've bust my brains out for you
A ja się dla ciebie napracowałem
And I'll tear my hair out
I wyrwę sobie włosy
I'm gonna tear my hair out just for you
Specjalnie dla ciebie wyrwę sobie włosy
If you don't believe what I'm saying
Jeśli nie wierzysz w to co mówię
At three o' clock in the morning, babe
O trzeciej nad ranem, kochanie
Well, I'm singing my song for you.
Cóż, śpiewam dla ciebie moją piosenkę.
any questions, comments or corrections e-mail me at:
wszelkie pytania, uwagi i poprawki proszę kierować na adres e-mail:
guitarzan7@hotmail.com
gitarazan7@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
