Heavy Lies the Crown Testo Traduzione Italiana

L'estetica della scena - Pesante giace la corona

by The Scene Aesthetic

The Scene Aesthetic - Heavy Lies the Crown testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Heavy Lies the Crown - The Scene Aesthetic
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Scene Aesthetic Heavy Lies the Crown

The Scene Aesthetic - Heavy Lies The Crown
L'estetica della scena - Pesante giace la corona
Intro Em |Cadd9 |G
Intro Em |Cadd9 |G
I've finally discovered what makes you tick,
Ho finalmente scoperto cosa ti fa battere il cuore,
And I can't say I miss it or that you should be too proud of it,
E non posso dire che mi manca o che dovresti esserne troppo orgoglioso,
Now I'm driving away, wishing you would've stayed,
Ora sto andando via, desiderando che fossi rimasto,
Know I'll never forget you, I hope things work out for you that way,
So che non ti dimenticherò mai, spero che le cose vadano così per te
Because we've been here before and it's getting old,
Perché siamo già stati qui e la situazione sta invecchiando
#7
#7
We've been fighting this fight never taking the time to let things grow
Abbiamo combattuto questa battaglia senza mai prenderci il tempo per lasciare che le cose crescessero
Oh no, I don't know what to do, I don't know what to say
Oh no, non so cosa fare, non so cosa dire
to make you stay, to make you stay.
per farti restare, per farti restare.
I feel like this is so surreal, I don't know what's the deal,
Sento che è così surreale, non so qual è il problema,
Wish you had stayed, wish you had stayed
Vorrei che fossi rimasto, vorrei che fossi rimasto
Int Em7 |Cadd9 |G | ||x2
Int Em7 |Cadd9 |G | ||x2
I've finally discovered just how you feel,
Ho finalmente scoperto come ti senti,
You had fallen in love and expected a reaction,
Ti eri innamorato e ti aspettavi una reazione,
Some strange kind of attraction,
Uno strano tipo di attrazione,
And I didn't ask you questions, no I, I just ran away,
E non ti ho fatto domande, no, sono semplicemente scappato,
Now I'm patiently waiting for a response you'd send one day,
Ora sto aspettando pazientemente una risposta che mi invierai un giorno,
I didn't think anything would come of it,
Non pensavo che ne sarebbe venuto fuori qualcosa,
But I guess I could be wrong with this,
Ma immagino che potrei sbagliarmi con questo,
#7
#7
Hey, I'm only a man, I'm only a man
Ehi, sono solo un uomo, sono solo un uomo
Oh no, I don't know what to do, I don't know what to say
Oh no, non so cosa fare, non so cosa dire
to make you stay, to make you stay.
per farti restare, per farti restare.
I feel like this is so surreal, I don't know what's the deal,
Sento che è così surreale, non so qual è il problema,
b5 aj7
b5 aj7
Wish you had stayed, wish you had stayed
Vorrei che fossi rimasto, vorrei che fossi rimasto
Finally we're getting somewhere, Finding out just who we really are,
Finalmente stiamo arrivando da qualche parte, scoprendo chi siamo veramente
Finally we're getting somewhere now
Finalmente stiamo arrivando da qualche parte adesso
Finally we're getting somewhere, Finding out just who we really are,
Finalmente stiamo arrivando da qualche parte, scoprendo chi siamo veramente
#7
#7
Finally we've gotten past the things we see and who we really are
Finalmente abbiamo superato le cose che vediamo e chi siamo veramente
Oh no, I don't know what to do, I don't know what to say
Oh no, non so cosa fare, non so cosa dire
to make you stay, to make you stay.
per farti restare, per farti restare.
I feel like this is so surreal, I don't know what's the deal,
Sento che è così surreale, non so qual è il problema,
Wish you had stayed, wish you had stayed
Vorrei che fossi rimasto, vorrei che fossi rimasto
Oh no, I don't know what to do, I don't know what to say
Oh no, non so cosa fare, non so cosa dire
to make you stay, to make you stay.
per farti restare, per farti restare.
I feel like this is so surreal, I don't know what's the deal,
Sento che è così surreale, non so qual è il problema,
Wish you had stayed, wish you had stayed
Vorrei che fossi rimasto, vorrei che fossi rimasto
Outro Em |Cadd9 |G
Outro Em |Cadd9 |G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.