The Fences 歌詞 日本語訳
ザ・シーズンズ - ザ・フェンス
by The Seasons
The Seasons - The Fences の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro: C
イントロ:C
Trying to understand where I am
自分がどこにいるのか理解しようとしている
Waiting for answers to come down
答えが降りてくるのを待っています
Taking the long way home through the rain
雨の中、長い道のりを家に帰る
Nothing to cover up but I'm fine
何も隠すことはありませんが、私は大丈夫です
So leave me be
だから放っておいてください
Because my baby brain is changing
赤ちゃんの脳が変化しているから
Guess I'm growing old and I'll never have to be told again
私も年をとったので、もう言われることはないだろう
So leave me be
だから放っておいてください
I know better than you
私はあなたよりよく知っています
The fences are defences, they have helped but they've been holding me in
フェンスは防御です、助けにはなりましたが、私を閉じ込めてきました。
I'll have to jump the fences, and I will never be scared again
柵を飛び越えなければならない、そうすればもう怖くなくなるよ
Pharmaceutics on a plate, served for me
皿に盛られた医薬品が私のために出されました
Pay no mind, addiction's always free
気にしないでください、依存症はいつでも無料です
Dried out bugs in between the window frame
窓枠の間に乾いた虫がいる
I guess they died from too much sun
太陽のしすぎで死んだんだろうね
So leave me be
だから放っておいてください
Because my baby brain is changing
赤ちゃんの脳が変化しているから
Guess I'm growing old and I'll never have to be told again
私も年をとったので、もう言われることはないだろう
So leave me be
だから放っておいてください
I know better than you
私はあなたよりよく知っています
The fences are defences, they have helped but they've been holding me in
フェンスは防御です、助けにはなりましたが、私を閉じ込めてきました。
I'll have to jump the fences, and I will never be scared again
柵を飛び越えなければならない、そうすればもう怖くなくなるよ
So leave me be
だから放っておいてください
Because my baby brain is changing
赤ちゃんの脳が変化しているから
Guess I'm growing old and I'll never have to be told again, oh
私も年をとったから、もう二度と言われることはないだろう、ああ
So leave me be, please,
だから、放っておいてください、お願いします、
I know better than you
私はあなたよりよく知っています
The fences are defences, they have helped but they've been holding me in
フェンスは防御です、助けにはなりましたが、私を閉じ込めてきました。
I'll have to jump the fences, and I will never be scared again
柵を飛び越えなければならない、そうすればもう怖くなくなるよ
I'll have to jump the fences, and I will never be scared again
柵を飛び越えなければならない、そうすればもう怖くなくなるよ
Outro: C, B, C
アウトロ:C、B、C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
