The Fences Versuri Traducere în Română
Anotimpurile - Gardurile
by The Seasons
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C
Introducere: C
Trying to understand where I am
Încerc să înțeleg unde sunt
Waiting for answers to come down
Așteptând să vină răspunsuri
Taking the long way home through the rain
Luând drumul lung spre casă prin ploaie
Nothing to cover up but I'm fine
Nimic de acoperit, dar sunt bine
So leave me be
Asa ca lasa-ma in pace
Because my baby brain is changing
Pentru că creierul meu bebeluș se schimbă
Guess I'm growing old and I'll never have to be told again
Cred că îmbătrânesc și nu va trebui să mi se mai spună niciodată
So leave me be
Asa ca lasa-ma in pace
I know better than you
Știu mai bine decât tine
The fences are defences, they have helped but they've been holding me in
Gardurile sunt apărări, m-au ajutat, dar m-au reținut
I'll have to jump the fences, and I will never be scared again
Va trebui să sar gardurile și nu mă voi mai speria niciodată
Pharmaceutics on a plate, served for me
Farmaceutice pe farfurie, servite pentru mine
Pay no mind, addiction's always free
Nu vă băgați seama, dependența este întotdeauna gratuită
Dried out bugs in between the window frame
Gângănii uscate între rama ferestrei
I guess they died from too much sun
Presupun că au murit de prea mult soare
So leave me be
Asa ca lasa-ma in pace
Because my baby brain is changing
Pentru că creierul meu bebeluș se schimbă
Guess I'm growing old and I'll never have to be told again
Cred că îmbătrânesc și nu va trebui să mi se mai spună niciodată
So leave me be
Asa ca lasa-ma in pace
I know better than you
Știu mai bine decât tine
The fences are defences, they have helped but they've been holding me in
Gardurile sunt apărări, m-au ajutat, dar m-au reținut
I'll have to jump the fences, and I will never be scared again
Va trebui să sar gardurile și nu mă voi mai speria niciodată
So leave me be
Asa ca lasa-ma in pace
Because my baby brain is changing
Pentru că creierul meu bebeluș se schimbă
Guess I'm growing old and I'll never have to be told again, oh
Cred că îmbătrânesc și nu va trebui să mi se mai spună niciodată, oh
So leave me be, please,
Așa că lasă-mă în pace, te rog,
I know better than you
Știu mai bine decât tine
The fences are defences, they have helped but they've been holding me in
Gardurile sunt apărări, m-au ajutat, dar m-au reținut
I'll have to jump the fences, and I will never be scared again
Va trebui să sar gardurile și nu mă voi mai speria niciodată
I'll have to jump the fences, and I will never be scared again
Va trebui să sar gardurile și nu mă voi mai speria niciodată
Outro: C, B, C
Altul: C, B, C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
