The Last Thing on My Mind Paroles Traduction Française
The Seekers - La dernière chose qui me préoccupe
by The Seekers
The Seekers - The Last Thing on My Mind paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
INTRO:
INTRO :
It's a lesson too late for the learnin'..
C'est une leçon trop tard pour apprendre.
made of sand, made of sand.
fait de sable, fait de sable.
In the wink of an eye my soul is turnin'..
En un clin d'œil, mon âme se transforme.
in your hand, in your hand.
dans ta main, dans ta main.
CHORUS:
CHŒUR :
Are you goin' away with no word of farewell?
Tu pars sans un mot d'adieu ?
Will there be not a trace left behind?
N’y aura-t-il aucune trace ?
I could have loved you better, didn't mean to be unkind..
J'aurais pu mieux t'aimer, je ne voulais pas être méchant.
oh, you know that was the last thing on my mind.
oh, tu sais, c'était la dernière chose qui me préoccupait.
You had reasons a-plenty for goin'..
Vous aviez de nombreuses raisons d'y aller.
this I know, this I know.
ça je sais, ça je sais.
And the weeds have been steadily growin'..
Et les mauvaises herbes poussent régulièrement.
Please don't go, please don't go.
S'il vous plaît, n'y allez pas, s'il vous plaît, n'y allez pas.
CHORUS:
CHŒUR :
Are you goin' away with no word of farewell?
Tu pars sans un mot d'adieu ?
Will there be not a trace left behind?
N’y aura-t-il aucune trace ?
I could have loved you better, didn't mean to be unkind..
J'aurais pu mieux t'aimer, je ne voulais pas être méchant.
oh, you know that was the last thing on my mind.
oh, tu sais, c'était la dernière chose qui me préoccupait.
As I lie in my bed in the mornin'..
Alors que je suis allongé dans mon lit le matin...
without you, without you.
sans toi, sans toi.
Every song in my heart dies a-bornin'..
Chaque chanson dans mon cœur meurt en née.
without you, without you.
sans toi, sans toi.
CHORUS:
CHŒUR :
Are you goin' away with no word of farewell?
Tu pars sans un mot d'adieu ?
Will there be not a trace left behind?
N’y aura-t-il aucune trace ?
I could have loved you better, didn't mean to be unkind..
J'aurais pu mieux t'aimer, je ne voulais pas être méchant.
oh, you know that was the last thing on my mind.
oh, tu sais, c'était la dernière chose qui me préoccupait.
OUTRO:
SORTIE :
Oh, you know that was the last thing on my mind.
Oh, tu sais, c'était la dernière chose qui me préoccupait.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 60 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
