The Last Recluse Liedtext Deutsche Übersetzung
The Tragically Hip – Der letzte Einsiedler
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
==INTRO==: D - D7
==INTRO==: D - D7
We rode hard for the boat
Wir fuhren hart zum Boot
Hard as we could, No tears you said
So hart wir konnten, keine Tränen, sagtest du
understood? Understood?
verstanden? Verstanden?
I said alright
Ich sagte in Ordnung
A crowd will be born, Only born die
Eine Menschenmenge wird geboren, nur Geborene sterben
I'm not one to watch for a sign
Ich bin nicht der Typ, der auf ein Zeichen achtet
in the night... Or to watch a bomb go off in a young girls life
in der Nacht... Oder um zuzusehen, wie im Leben eines jungen Mädchens eine Bombe explodiert
==CHORUS==
==CHOR==
Who are you?
Wer bist du?
The Last Recluse?
Der letzte Einsiedler?
Who are you?
Wer bist du?
The Last Canada Goose?
Die letzte Kanadagans?
Who are you?
Wer bist du?
What is it with you?
Was ist los mit dir?
Who are you?
Wer bist du?
Who are you
Wer bist du?
When the wind comes up and the surface of
Wenn der Wind aufkommt und die Oberfläche von
the water scuffs, Enough, Enough
das Wasser schrammt, Genug, Genug
the ferry whistle cried, Just ride you said
Die Pfeife der Fähre schrie: „Fahr einfach,“ sagtest du
Ride and shut up
Fahr und sei still
I jumped on board turned around
Ich sprang an Bord und drehte mich um
to wave goodbye You were already
Zum Abschied winken. Du warst es schon
on your bike and riding with my bike by your side
auf deinem Fahrrad und fahre mit meinem Fahrrad an deiner Seite
==CHORUS==
==CHOR==
Who are you?
Wer bist du?
The Black Canoe?
Das schwarze Kanu?
Who are you?
Wer bist du?
The Last Of The Immune?
Der Letzte der Immunen?
Who are you?
Wer bist du?
You rode out of view
Du bist außer Sichtweite geritten
As far as I knew it was you
Soweit ich wusste, warst du es
Who broke my heart from the start
Der mir von Anfang an das Herz gebrochen hat
Made me work and work so hard
Hat mich dazu gebracht, so hart zu arbeiten
To get where I am
Um dorthin zu gelangen, wo ich bin
To where I'd let you do it all again
Dorthin, wo ich dich alles noch einmal machen lassen würde
==CHORUS==
==CHOR==
Who are you?
Wer bist du?
Who are you?
Wer bist du?
What do I do... without you?
Was mache ich... ohne dich?
==BREAK==
==BREAK==
==ENDING==
==ENDE==
Who are you?
Wer bist du?
The Last Recluse?
Der letzte Einsiedler?
Who are you?
Wer bist du?
The Last Of The Immune?
Der Letzte der Immunen?
Are you the Last Canoe?
Bist du das letzte Kanu?
The Last Canada Goose?
Die letzte Kanadagans?
Who are you?
Wer bist du?
Who are you?
Wer bist du?
Who are you?
Wer bist du?
Who are you?
Wer bist du?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
