Louisiana Versuri Traducere în Română
The Walkmen - Louisiana
by The Walkmen
The Walkmen - Louisiana versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
by The Walkmen
de The Walkmen
Awesome song from their 06 album.. The lead melody is easy to figure out if you listen to the song.
Cântec minunat de pe albumul lor 06.. Melodia principală este ușor de înțeles dacă asculți melodia.
Intro: A
Introducere: A
Louisiana
Louisiana
Come go away with me
Vino, du-te cu mine
We'll take the highway
Vom lua autostrada
I'll see you in between
Ne vedem între ele
I listen to my head
îmi ascult capul
And every word have come
Și fiecare cuvânt a venit
It's been two days without it
Au trecut două zile fără el
The sleeping in the sun
Dormit la soare
Hey
Hei
(same chords)
(aceleasi acorduri)
Crossing through Tennessee watching the sunrise
Traversând Tennessee urmărind răsăritul soarelui
Thinking about a dream
Gândindu-mă la un vis
Well we'll listen all night
Ei bine, vom asculta toată noaptea
To the footsteps in the hall
La pașii din hol
There's thunder and there's lightening
Se aude tunete și fulgere
A hundred miles off
La o sută de mile distanță
I got my hands full all summer long
Am avut mâinile pline toată vara
I got my hands full
Am mâinile pline
I got my hands
Mi-am luat mâinile
full
plin
Interlude : D A D A
Interludiu: D A D A
(same chords)
(aceleasi acorduri)
Louisiana
Louisiana
Come go away with me
Vino, du-te cu mine
Drinking our coffee
Ne bem cafeaua
Under the canopy
Sub baldachin
Never saw a morning
N-am văzut niciodată o dimineață
I slept through half a day
Am dormit o jumătate de zi
There's thunder and there's lightening
Se aude tunete și fulgere
A hundred miles away
La o sută de mile depărtare
Oh
Oh!
I got my hands full oh summertime
Am mâinile pline oh vara
I got my hands full
Am mâinile pline
I got my hands
Mi-am luat mâinile
(interlude)
(interludiu)
dddda
dddda
dddda
dddda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
