A Boy's Best Friend Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Beyaz Çizgiler - Bir Çocuğun En İyi Arkadaşı

by The White Stripes

The White Stripes - A Boy's Best Friend şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

A Boy's Best Friend - The White Stripes
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The White Stripes A Boy's Best Friend

| A Boy's Best Friend |
| Bir Çocuğun En İyi Arkadaşı |
| Words and Music by Jack White |
| Sözler ve Müzik: Jack White |
OR
VEYA
D A D F# A D capo 2nd fret
D A D F# A D capo 2. perde
| Tab Definitions: |
| Sekme Tanımları: |
| D: 000000 |
| D: 000000 |
| F: 333333 |
| F: 333333 |
| G: 555555 |
| G: 555555 |
| A: 777777 |
| C: 777777 |
| /: Slide to note |
| /: Nota kaydırın |
INTRO: Played 3x
GİRİŞ: 3 kez oynandı
F#|----------------------3/5--5--5/7--7/--|
F#|----------------------3/5--5--5/7--7/--|
VERSE 1:
1. AYET:
I just don't fit in this place
Ben buraya sığmıyorum
Their thoughts cast me out of here
Onların düşünceleri beni buradan attı
Their home has run out of space
Evlerinde yer kalmadı
My mind's already out of here
Aklım çoktan burada değil
Won't you come along, dear?
Sen de gelmez misin canım?
Won't you come along?
Sen de gelmez misin?
VERSE 2:
2. AYET:
Words that are spoke alone
Tek başına söylenen sözler
Phrases you will never hear
Asla duyamayacağınız sözler
Empty rooms and a telephone
Boş odalar ve telefon
That I will never use, never fear
Asla kullanmayacağım, asla korkmayacağım
I am all alone, dear
Tamamen yalnızım canım
I am all alone
tamamen yalnızım
BREAK:
KIRMA:
F#|------------------------------------0-5-7--7-7-7--7/0-0--12-12-12-12/0--0-0--12-12-12-12/0--0-0-|
F#|---------------------------------------0-5-7--7-7-7--7/0-0--12-12-12-12/0--0-0--12-12-12-12/0--0-0-|
F#|-10-10-10-10/0--0-0--10-10-10-10/0--0-0--3-3-3-3-3-3-5-5-5-5-5-5-0--------------12--------------------12-|
F#|-10-10-10-10/0--0-0--10-10-10-10/0--0-0--3-3-3-3-3-3-5-5-5-5-5-5-5-0-------------12----------------------12-|
F#|-12/-12-12-12-12/0--0-0--12-12-12-12/0--0-0-10-10-10-10/0--0-0--10-10-10-10/0--0-0--3-3-3-3-3-3-5-5-5-5-5-5--5-5-7--|
F#|-12/-12-12-12-12/0--0-0--12-12-12-12/0--0-0-10-10-10-10/0 --0-0--10-10-10-10/0--0-0--3-3-3-3-3-3-5-5-5-5-5-5--5-5-7--|
D (Played 2x)
D (2 kez oynandı)
VERSE 3:
3. AYET:
My dogs come sit next to me
Köpeklerim gelip yanıma otur
A pack of dogs and cigarettes
Bir paket köpek ve sigara
My only friends speak no words to me
Tek arkadaşlarım benimle tek kelime konuşmuyor
But they look at me and they don't forget
Ama bana bakıyorlar ve unutmuyorlar
That a boy's best friend
Bir çocuğun en iyi arkadaşı
/D N.C.
/D N.Ç.
Is his mother or whatever has become his pet
Annesi mi yoksa onun evcil hayvanı haline gelen şey mi?
All of the other tabs are somewhat inaccurate, I thought I'd host this one, I didn't tab this. Here it is . . .
Diğer sekmelerin tümü biraz hatalı, bunu barındıracağımı düşündüm, bunu sekme yapmadım. İşte burada. . .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.