PCH Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ölü Adam Teorisi - PCH

by Theory of a Deadman

Theory of a Deadman - PCH şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

PCH - Theory of a Deadman
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Theory of a Deadman PCH

Ver[
Ver[
1]
1]
PCH is where we lay our heads
PCH başımızı koyduğumuz yerdir
The ocean beach is where our feet will land
Okyanus kumsalı ayaklarımızın basacağı yerdir
It's 3 a.m., we're out here on our own
Saat gecenin 3'ü, burada tek başımızayız
So make me home, take me home
Bu yüzden beni eve götür, beni eve götür
The L.A. scene is like a field of dreams
L.A. sahnesi rüyalar tarlası gibidir
And this field of dreams is made for you and me
Ve bu hayaller alanı senin ve benim için yaratıldı
It's 4 a.m., we're out here on our own
Saat sabahın 4'ü, burada tek başımızayız
So take me home, just take me home, hoooome
Bu yüzden beni eve götür, sadece beni eve götür
horus
horus
I feel strange, I feel strange
Garip hissediyorum, garip hissediyorum
Every time that I'm away from you
Senden uzak kaldığım her an
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Hayır, bu doğru gelmiyor, şehir ışıklarını özlemek
I feel strange, so strange
Garip hissediyorum, çok garip
Every time that I'm away from you
Senden uzak kaldığım her an
When the rest of the world is sleeping
Dünyanın geri kalanı uyurken
We're up all night
Bütün gece ayaktayız
PCH is where we race too fast
PCH çok hızlı yarıştığımız yerdir
'Cause the human race was never meant to last
Çünkü insan ırkının asla devam etmesi amaçlanmamıştı
It's 5 a.m., we'll make it on our own
Saat sabahın 5'i, bunu kendi başımıza yapacağız
We're going home, girl, we're going home, hoooome
Eve gidiyoruz kızım, eve gidiyoruz, hoooom
horus
horus
I feel strange, I feel strange
Garip hissediyorum, garip hissediyorum
Every time that I'm away from you
Senden uzak kaldığım her an
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Hayır, bu doğru gelmiyor, şehir ışıklarını özlemek
I feel strange, so strange
Garip hissediyorum, çok garip
Every time that I'm away from you
Senden uzak kaldığım her an
When the rest of the world is sleeping
Dünyanın geri kalanı uyurken
We're up all night
Bütün gece ayaktayız
Slow horus
Yavaş horus
I feel strange, I feel strange
Garip hissediyorum, garip hissediyorum
Every time that I'm away from you
Senden uzak kaldığım her an
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Hayır, bu doğru gelmiyor, şehir ışıklarını özlemek
I feel strange, so strange
Garip hissediyorum, çok garip
Every time that I'm away from you
Senden uzak kaldığım her an
When the rest of the world is sleeping
Dünyanın geri kalanı uyurken
We're up all night
Bütün gece ayaktayız
We're up all night
Bütün gece ayaktayız
horus
horus
I feel strange, I feel strange
Garip hissediyorum, garip hissediyorum
Every time that I'm away from you
Senden uzak kaldığım her an
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Hayır, bu doğru gelmiyor, şehir ışıklarını özlemek
I feel strange, so strange
Garip hissediyorum, çok garip
Every time that I'm away from you
Senden uzak kaldığım her an
When the rest of the world is sleeping
Dünyanın geri kalanı uyurken
We're up all night
Bütün gece ayaktayız

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.