Dark Purple Sky Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yarın İçin Orada - Koyu Mor Gökyüzü
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I heard a knocking on my front door in the middle of the night
Gece yarısı ön kapımın çalındığını duydum
On this abandoned road, this lonely home
Bu terk edilmiş yolda, bu yalnız evde
I see the lighting of the figure in the pebble night
Çakıl taşlı gecede figürün ışıklarını görüyorum
She said, "Come with me, come with me"
"Benimle gel, benimle gel" dedi
horus
horus
This dark purple sky, let's set it ablaze, ablaze
Bu koyu mor gökyüzü, haydi onu ateşe verelim, alevlendirelim
Light up the night. I wanna set it ablaze, ablaze
Geceyi aydınlat. Onu ateşe vermek istiyorum, ateşe vermek
I heard the footsteps coming like a freight train all through the town
Şehrin her yerinden yük treni gibi gelen ayak seslerini duydum
There's no time to be a lookout so don't put that ear to the ground
Gözcü olmaya zaman yok o yüzden kulağını yere dayama
horus
horus
This dark purple sky, let's set it ablaze, ablaze
Bu koyu mor gökyüzü, haydi onu ateşe verelim, alevlendirelim
Light up the night. I wanna set it ablaze, ablaze
Geceyi aydınlat. Onu ateşe vermek istiyorum, ateşe vermek
ridge
sırt
It's a cold hard world just waiting for some changes
Bu sadece bazı değişiklikleri bekleyen soğuk ve sert bir dünya
There's no one left except for you and I
Sen ve benden başka kimse kalmadı
I'm so sick and tired of the colors always fading
Renklerin sürekli solması beni o kadar sıktı ki
In this dark purple sky
Bu koyu mor gökyüzünde
Let's set it ablaze
Haydi onu ateşe verelim
Let's set it ablaze
Haydi onu ateşe verelim
This dark purple sky, let's set it ablaze, ablaze
Bu koyu mor gökyüzü, haydi onu ateşe verelim, alevlendirelim
Light up the night. I wanna set it ablaze, ablaze
Geceyi aydınlat. Onu ateşe vermek istiyorum, ateşe vermek
Set it ablaze
Ateşe ver
Colors always fading.
Renkler her zaman soluyor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
