Drink! كلمات أغنية ترجمة عربية
قد يكونون عمالقة - اشربوا!
They Might Be Giants - Drink! كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
This song is off of their mink car album which is a fine, fine disc.
هذه الأغنية مأخوذة من ألبوم سيارات المنك الخاص بهم وهو قرص جيد ورائع.
Strum the first verse and the chorus and on the other verses pick base 4 strum.
قم بمداعبة الآية الأولى والكورس وفي الآيات الأخرى اختر مداعبة أوتار الآلة الموسيقية الأربعة.
verse:
الآية:
I'll take back my piniata it's waisted on you just spinning the pool cue all
سأستعيد البينياتا الخاصة بي، فهي مخصرة عليك فقط قم بتدوير عصا البلياردو كلها
over the room and give back the blindfold that's under your shoe.
فوق الغرفة وأعد العصابة الموجودة أسفل حذائك.
(CHORUS:
(جوقة:
lets drink drink this town is so great, drink drink cause it's never too late
دعونا نشرب نشرب، هذه المدينة رائعة جدًا، نشرب مشروبًا لأن الأوان لم يفت أبدًا
to drink drink to no big suprise but what words rhyme with barried alive.)
للشرب، لا توجد مفاجأة كبيرة، ولكن ما هي الكلمات التي تتوافق مع "ممنوع على قيد الحياة".)
VERSE:
الآية:
You could be a float for the fourth of July, based on your theme of wallflowers
يمكنك أن تكون عائمًا في الرابع من يوليو، بناءً على موضوعك الخاص بزهور المنجد
grown wild, just look throught the peephole you've won every prize.
أصبحت جامحًا، فقط انظر من خلال ثقب الباب الذي فزت به بكل جائزة.
(CHORUS)
(جوقة)
VERSE:
الآية:
In your monkey suit on your cigarette break, the lunchtime crowd it won't even
في بدلة القرد الخاصة بك أثناء استراحة السجائر، لن يكون هناك ازدحام في وقت الغداء
G C G F G (C G F G strum 1x each)
G C G F G (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية C G F G 1x لكل منهما)
blink. But you'd be sad, if they did but you'll be sad.
وميض. ولكنك سوف تحزن، إذا فعلوا ذلك ولكنك سوف تحزن.
(CHORUS x2)
(جوقة × 2)
C G F C(strum each once on the last line)
C G F C (يعزف كل مرة على السطر الأخير)
what words rhyme with barried alive.
ما هي الكلمات قافية مع منعت على قيد الحياة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
