Your Own Worst Enemy Songtekst Nederlandse Vertaling
Het kunnen reuzen zijn - je eigen ergste vijand
They Might Be Giants - Your Own Worst Enemy songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Verse 1:
Vers 1:
It's your own worst enemy
Het is je eigen ergste vijand
Ringing the bell on the door
Aanbellen op de deur
And the person inside says, "Nobody's home"
En de persoon binnenin zegt: 'Niemand is thuis'
So your own worst enemy peeks inside
Dus je eigen ergste vijand gluurt naar binnen
And sees you softly weeping
En ziet je zachtjes huilen
As some music fills the room
Terwijl wat muziek de kamer vult
And the song they play is that guy with the messed-up face going,
En het liedje dat ze spelen is die kerel met dat verknipte gezicht,
"Precious and few are the moments that you
"Kostbaar en weinig zijn de momenten die je ervaart
And your own worst enemy share."
En je eigen ergste vijand-aandeel."
Verse 2:
Vers 2:
Full bottle in front of me
Volle fles voor mij
Time to roll up my sleeves
Tijd om mijn mouwen op te stropen
And get to work
En ga aan de slag
And after many glasses of work
En na veel glaasjes werk
I get paid in the brain
Ik word betaald in de hersenen
Chorus:
refrein:
And the song they play is that guy with the messed-up face going,
En het liedje dat ze spelen is die kerel met dat verknipte gezicht,
"Precious and few are the moments that you
"Kostbaar en weinig zijn de momenten die je ervaart
And your own worst enemy share."
En je eigen ergste vijand-aandeel."
And the song they play is that guy with the messed-up face going,
En het liedje dat ze spelen is die kerel met dat verknipte gezicht,
"Precious and few are the moments that you
"Kostbaar en weinig zijn de momenten die je ervaart
And your own worst enemy share."
En je eigen ergste vijand-aandeel."
It's your own worst enemy
Het is je eigen ergste vijand
(Play Chords for Outro )
(Speel akkoorden voor Outro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
