Slow Bleed Testo Traduzione Italiana

Krutch da mille piedi - Sanguinamento lento

by Thousand Foot Krutch

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thousand Foot Krutch Slow Bleed

Copyright Tooth and Nail Records
Documenti su denti e unghie coperti da copyright
b=bend
b=piegare
rb=return bend
rb=curva di ritorno
s=slide
s=diapositiva
sd=slide down
sd=scorri verso il basso
Verse Rhythm:
Ritmo della strofa:
At the end of that the lead plays this:
Alla fine il protagonista recita così:
Then Rhythm
Poi ritmo
During that Lead plays:
Durante quel Lead suona:
B -9-9-9-9-9-9-9-9-14-14bb-
B -9-9-9-9-9-9-9-9-14-14bb-
G -9-9-9-9-9-9-9-9-16-16bb-
SOL -9-9-9-9-9-9-9-9-16-16bb-
Then Rhythm
Poi ritmo
Lead plays:
Commedie principali:
B -14-14bb-----
SI -14-14bb-----
G -16-16bb-----
Sol -16-16bb-----
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
Chorus Rhythm:
Ritmo del coro:
D -0-0-0-7-7-8-8-8-10-10-10s12-12-12-7-7-8-8-8-10-7--- x2
D -0-0-0-7-7-8-8-8-10-10-10s12-12-12-7-7-8-8-8-10-7--- x2
A -0-0-0-7-7-8-8-8-10-10-10s12-12-12-7-7-8-8-8-10-7---
A -0-0-0-7-7-8-8-8-10-10-10s12-12-12-7-7-8-8-8-10-7---
D -0-0-0-7-7-8-8-8-10-10-10s12-12-12-7-7-8-8-8-10-7---
D -0-0-0-7-7-8-8-8-10-10-10s12-12-12-7-7-8-8-8-10-7---
Chorus Lead:
Guida del coro:
Lead continued:
Il piombo continua:
I think rhythm does this bend a few time during the second time of the chorus.
Penso che il ritmo si pieghi alcune volte durante la seconda volta del ritornello.
B -7brb---
B -7brb---
G -9brb---
SOL -9brb---
Verse 2:(same as Verse 1)
Versetto 2: (come il versetto 1)
Bridge Rhythm:
Ritmo del ponte:
Also, every so often rhythm does these bends
Inoltre, ogni tanto il ritmo fa queste curve
B --7---7brb---
B ---7---7brb---
G --9---9brb---
SOL --9---9brb---
also it does this once
lo fa anche una volta
Lead Bridge:
Ponte di piombo:
Then Lead:
Quindi guida:
Lead:
Piombo:
Then Rhythm:
Quindi ritmo:
D -2-7sd-2-12-12--
D -2-7sd-2-12-12--
A -2-7sd-2-12-12--
A -2-7sd-2-12-12--
D -2-7sd-2-12-12--
D -2-7sd-2-12-12--
Then:
Quindi:
-5s7s9--
-5s7s9--
-5s7s9--
-5s7s9--
-3s5s7--
-3s5s7--
Ending:
Fine:
There it is, I hope I did not confuse anyone. I am still not sure of everything.
Eccolo, spero di non aver confuso nessuno. Non sono ancora sicuro di tutto.
As always, comments and corrections are welcome!
Come sempre, commenti e correzioni sono benvenuti!
God Bless,
Dio ti benedica,
tl_guitarnut
tl_guitarnut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.