Pain Songtekst Nederlandse Vertaling
Drie dagen genade - Pijn
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
3 Days Grace
3 dagen genade
Pain
Pijn
One X
Eén X
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Ingezonden door: paramore_fans@yahoo.com
Key: G
Sleutel: G
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
A/C# - x476xx
A/C# - x476xx
Chorus 1: Plucking
Koor 1: Plukken
Pain without love
Pijn zonder liefde
Pain I can't get enough
Pijn, ik kan er geen genoeg van krijgen
Pain I like it rough
Pijn Ik hou van ruw
Cause I'd rather feel
Omdat ik liever voel
A/C# C(hold)
A/C# C(vasthouden)
pain than nothing at all
pijn dan helemaal niets
Post chorus: Distortion
Postkoor: Distortion
Verse 1:
Vers 1:
You're sick of feeling numb
Je bent het beu om je verdoofd te voelen
You're not the only one
Je bent niet de enige
I'll take you by the hand
Ik neem je bij de hand
And I'll show you a world
En ik zal je een wereld laten zien
that you can understand
dat je het kunt begrijpen
This life is filled with hurt
Dit leven is gevuld met pijn
When happiness doesn't work
Als geluk niet werkt
Trust me and take my hand
Vertrouw me en pak mijn hand
When the lights go
Als de lichten uitgaan
out you will understand
buiten zul je het begrijpen
Chorus 2:
Koor 2:
Pain without love
Pijn zonder liefde
Pain I can't get enough
Pijn, ik kan er geen genoeg van krijgen
Pain I like it rough
Pijn Ik hou van ruw
Cause I'd rather feel
Omdat ik liever voel
pain than nothing at all
pijn dan helemaal niets
Pain without love
Pijn zonder liefde
Pain I can't get enough
Pijn, ik kan er geen genoeg van krijgen
Pain I like it rough
Pijn Ik hou van ruw
Cause I'd rather feel
Omdat ik liever voel
pain than nothing at all
pijn dan helemaal niets
Verse 2:
Vers 2:
Anger and agony
Woede en pijn
Are better than misery
Zijn beter dan ellende
Trust me I've got a plan
Geloof me, ik heb een plan
When the lights go off
Als de lichten uitgaan
A/C# C(hold)
A/C# C(vasthouden)
you will understand
je zult het begrijpen
Chorus 3:
Koor 3:
Pain without love
Pijn zonder liefde
Pain I can't get enough
Pijn, ik kan er geen genoeg van krijgen
Pain I like it rough
Pijn Ik hou van ruw
Cause I'd rather feel
Omdat ik liever voel
pain than nothing at all
pijn dan helemaal niets
Pain without love
Pijn zonder liefde
Pain I can't get enough
Pijn, ik kan er geen genoeg van krijgen
Pain I like it rough
Pijn Ik hou van ruw
Cause I'd rather feel
Omdat ik liever voel
pain than nothing at all
pijn dan helemaal niets
rather feel oh pain
voel liever oh pijn
Bridge:
Brug:
I know (I know I
Ik weet het (ik weet dat ik
know I know I know)
weet dat ik weet dat ik het weet)
That you're wounded
Dat je gewond bent
You know (You know you
Weet je (Je kent jou
know you know you know)
weet dat je weet dat je weet)
That I'm here to save you
Dat ik hier ben om je te redden
You know (You know you
Weet je (Je kent jou
know you know you know)
weet dat je weet dat je weet)
I'm always here for you
Ik ben er altijd voor je
I know (I know I
Ik weet het (ik weet dat ik
know I know I know)
weet dat ik weet dat ik het weet)
That you'll thank me later
Dat je me later zult bedanken
Chorus 4:
Koor 4:
Pain without love
Pijn zonder liefde
Pain I can't get enough
Pijn, ik kan er geen genoeg van krijgen
Pain I like it rough
Pijn Ik hou van ruw
Cause I'd rather feel
Omdat ik liever voel
A/C# C(hold)
A/C# C(vasthouden)
pain than nothing at all
pijn dan helemaal niets
Chorus 5:
Koor 5:
Pain without love
Pijn zonder liefde
Pain I can't get enough
Pijn, ik kan er geen genoeg van krijgen
Pain I like it rough
Pijn Ik hou van ruw
Cause I'd rather feel
Omdat ik liever voel
pain than nothing at all
pijn dan helemaal niets
Pain without love
Pijn zonder liefde
Pain I can't get enough
Pijn, ik kan er geen genoeg van krijgen
Pain I like it rough
Pijn Ik hou van ruw
Cause I'd rather feel
Omdat ik liever voel
pain than nothing at all
pijn dan helemaal niets
Cause I'd rather feel
Omdat ik liever voel
pain than nothing at all
pijn dan helemaal niets
C D D-Em-D-Em-D-Em-D-Em(hold)
CD D-Em-D-Em-D-Em-D-Em(vasthouden)
I'd rather feel oh pain
Ik voel liever oh-pijn
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
