Fall Down Testo Traduzione Italiana
Toad the Wet Sprocket – Caduta
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: Fall Down by TDWS
Oggetto: TAB: Caduta di TDWS
I requested this son a little ago and received a description
Ho richiesto questo figlio poco fa e ho ricevuto una descrizione
of how to play it. This is the tab transcription.
su come giocarci. Questa è la trascrizione della scheda.
Maybe the C7 is played like (335353) instead of (032310), but
Forse il C7 viene riprodotto come (335353) invece di (032310), ma
the strings you pick should be the same.
le corde che scegli dovrebbero essere le stesse.
This is the riff that is played for intro and verses:
Questo è il riff che viene suonato per intro e strofe:
The chorus goes like this (I don't have the lyrics, if you have
Il ritornello fa così (non ho il testo, se lo hai
them, please post them)
pubblicateli)
Jump back, gotta get outta here
Salta indietro, devo uscire di qui
Into the tour of mist and damp (????)
Nel giro della nebbia e dell'umidità (????)
Jump back, gotta get outta here
Salta indietro, devo uscire di qui
When will we, when will we fall down
Quando lo faremo, quando cadremo?
When will we, when will we fall down
Quando lo faremo, quando cadremo?
From: t89par@albireo.tdb.uu.se (Par Svensson)
Da: t89par@albireo.tdb.uu.se (Par Svensson)
TOAD THE WET SPROCKET - "Fall Down"
TOAD THE WET PIGNONE - "Fall Down"
Main riff:
Riff principale:
The verse is D F C G
Il verso è D F C G
and the chorus D C G
e il coro D C G
Does anybody perhaps have the lyrics?
Qualcuno forse ha il testo?
/Par
/Par
From alt.guitar.tab Wed Nov 16 12:44:10 1994
Da alt.guitar.tab mercoledì 16 novembre 12:44:10 1994
From: pleblanc@uoguelph.ca (Paul J Leblanc)
Da: pleblanc@uoguelph.ca (Paul J Leblanc)
Date: 15 Nov 1994 23:41:02 GMT
Data: 15 novembre 1994 23:41:02 GMT
Newsgroups: alt.guitar.tab
Newsgroup: alt.guitar.tab
Subject: TAB: Toad The Wet Sprocket - "Fall Down"
Oggetto: TAB: Toad The Wet Sprocket - "Fall Down"
Here are the lyrics to "Fall Down"
Ecco il testo di "Fall Down"
She said "I fine, I'm OK", cover up your trembling hands
Ha detto "Sto bene, sto bene", copri le tue mani tremanti
There's indecision when you know you ain't got nothing left
C'è indecisione quando sai che non ti resta più niente
When the good times never stay
Quando i bei tempi non restano mai
And the cheap thrills always seem to fade away
E le emozioni a buon mercato sembrano sempre svanire
When will we fall down
Quando cadremo?
Jump back, gotta get outta here
Salta indietro, devo uscire di qui
Been too long this time
È passato troppo tempo questa volta
Jump back, gotta get outta here
Salta indietro, devo uscire di qui
When will we fall down
Quando cadremo?
She hates her life, she hates her skin, she even hates her friends
Odia la sua vita, odia la sua pelle, odia persino i suoi amici
Tries to hold on to all the reputations she can't mend
Cerca di mantenere tutte le reputazioni che non riesce a riparare
And there's some chance we could fail
E c'è qualche possibilità che potremmo fallire
But the last time someone was always there for bail
Ma l'ultima volta c'era sempre qualcuno per la cauzione
When will we fall down
Quando cadremo?
For the last time conscience calls
Per l'ultima volta la coscienza chiama
For a good friend I was never there at all
Per essere un buon amico, non sono mai stato lì
When will we fall down
Quando cadremo?
The End
La fine
Enjoy!!
Divertitevi!!
Kurdt
Kurdt
"All gods are homemade, and it is we who pull their strings and so give
"Tutti gli dei sono fatti in casa, e siamo noi che ne tiriamo i fili e quindi diamo
them the power to pull ours"
loro il potere di strappare il nostro"
Huxley
Huxley
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.