I Will Not Take These Things for Granted Songtekst Nederlandse Vertaling

Toad the Wet Sprocket - Ik zal deze dingen niet als vanzelfsprekend beschouwen

by Toad the Wet Sprocket

Toad the Wet Sprocket - I Will Not Take These Things for Granted songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

I Will Not Take These Things for Granted - Toad the Wet Sprocket
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Toad the Wet Sprocket I Will Not Take These Things for Granted

by Toad the Wet Sprocket
van Toad het natte tandwiel
All guitars are capoed at second fret.
Alle gitaren hebben een capo op de tweede fret.
Intro and verses:
Intro en verzen:
The notes in parenthesis are only played during the verses. During
De noten tussen haakjes worden alleen tijdens de coupletten gespeeld. Tijdens
the secong and third verses, another guitar comes in and strumg G-F
In het tweede en derde couplet komt er een andere gitaar binnen die G-F tokkelt
over these two figures.
over deze twee cijfers.
At the end of the verses, the last measure is an E chord changing
Aan het einde van de coupletten is de laatste maat een E-akkoordverandering
to Esus, and back again to E:
naar Esus, en weer terug naar E:
For the chorus, with the lines "I will not take these things...",
Voor het refrein, met de regels "Ik zal deze dingen niet nemen ...",
the chords are
de akkoorden zijn
I will not take these things for granted
Ik zal deze dingen niet als vanzelfsprekend beschouwen
I will not take these things...
Ik neem deze dingen niet...
The second guitar just picks through these chords, while the first one
De tweede gitaar plukt gewoon door deze akkoorden heen, terwijl de eerste gitaar gewoon door deze akkoorden heen pikt
strums them.
tokkelt ze.
Then the second verse, same guitar as the first, but starting on the
Dan het tweede couplet, dezelfde gitaar als het eerste, maar beginnend op de
Fmaj7 chord, not the Gmaj7.
Fmaj7-akkoord, niet het Gmaj7.
After the second verse is the prechorus, "I'm listening...", which is
Na het tweede couplet volgt het prerefrein: "Ik luister ...", dat wil zeggen
simply Asus2 - E, repeated, and then ending on a G:
gewoon Asus2 - E, herhaald en dan eindigend op een G:
The second chorus is much the same as the first:
Het tweede refrein is vrijwel hetzelfde als het eerste:
I will not take these things for granted
Ik zal deze dingen niet als vanzelfsprekend beschouwen
I will not take these things for granted
Ik zal deze dingen niet als vanzelfsprekend beschouwen
I will not take these things for granted
Ik zal deze dingen niet als vanzelfsprekend beschouwen
I will not take these things...
Ik neem deze dingen niet...
The last verse and prechorus are the same as before. The ending
Het laatste couplet en prerefrein zijn hetzelfde als voorheen. Het einde
chorus - solo is just the below line, played over C - G, repeated
refrein - solo is alleen de onderstaande regel, gespeeld over C - G, herhaald
until the fade out.
tot het uitsterven.
C (played 3x) C G
C (3x gespeeld) C G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.