I Love You... Too Songtekst Nederlandse Vertaling
Tokyo Rose - Ik hou ook van jou...
by Tokyo Rose
Tokyo Rose - I Love You... Too songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
| Cadd9 | Em7 | G5 | Gmaj7 | Csus2 | Em7 | A7sus4 |
| Cadd9 | Em7 | G5 | Gmaj7 | Csus2 | Em7 | A7sus4 |
I swallow hard, because I know
Ik slik moeilijk, omdat ik het weet
That what comes next will hurt, you more than me
Dat wat daarna komt, jou meer pijn zal doen dan ik
I bite my lip, to try to stop it from shaking
Ik bijt op mijn lip om te voorkomen dat hij gaat trillen
The teeth have broken the skin, and the blood tastes cool to me
De tanden hebben de huid gebroken en het bloed smaakt koel voor mij
After all, those nights you kept me warm
Die nachten hield je me tenslotte warm
I'd hold my breath, just to hear you sleep
Ik hield mijn adem in, gewoon om je te horen slapen
I must admit, I saw it coming
Ik moet toegeven: ik zag het aankomen
The air between us, had gotten harder yet to breath
De lucht tussen ons was nog moeilijker geworden om te ademen
I'd run away, if I could help it
Ik zou wegrennen, als ik het kon helpen
But I can't remember to forget your face
Maar ik kan me niet herinneren dat ik je gezicht heb vergeten
You can say, my heart has changed
Je kunt zeggen: mijn hart is veranderd
But it's my will you've beaten down
Maar het is mijn wil die je hebt neergeslagen
I'd kiss you now, but I feel my caustic tongue
Ik zou je nu willen kussen, maar ik voel mijn bijtende tong
Would only serve to salt your wounds
Zou alleen maar dienen om je wonden te zouten
I must admit, I saw it coming
Ik moet toegeven: ik zag het aankomen
The air between us, had gotten harder yet to breath
De lucht tussen ons was nog moeilijker geworden om te ademen
I'd run away, if I could help it
Ik zou wegrennen, als ik het kon helpen
But I can't remember to forget your face
Maar ik kan me niet herinneren dat ik je gezicht heb vergeten
You are as beautiful, as ever
Je bent net zo mooi als altijd
Yet I'm starting to resent your smile
Toch begin ik een hekel te krijgen aan je glimlach
Cuz its killing me, to say this
Omdat het me doodt als ik dit zeg
But I'm dying inside to leave
Maar ik sterf van binnen om te vertrekken
It's a place, we've never been
Het is een plek waar we nog nooit zijn geweest
It's a waste to keep it in
Het is zonde om het binnen te houden
(It means little to you, but the world to me)
(Het betekent weinig voor jou, maar de wereld voor mij)
But the world to me
Maar de wereld voor mij
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
